Jw-rd
Main information
• Iu-red (in OÄg)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 853429
lemma id
• GDG I, 47, vgl. LÄ VII, 289
bibliographical information
Most relevant occurrences
r-n,tj tw≡j jy.t m Jw-r(w)d,w //[8,5]// ẖrj pꜣ kꜣ~rw 2 n wḥꜥ.w.pl n,tj ẖrj pꜣ {r}rm{.w.pl} n,tj jw=f r tꜣ bꜣ~jrʾ //[8,6]// r pꜣ n,tj (j)m(,j)-r(ʾ)-jḥ,pl Ḥr,w-nḫt m-jm
Folgendes: Ich bin aus Iured gekommen, mit 2 Fischerbooten, die voll Fisch waren, der für die Barke gedacht ist, dorthin, wo der Rindervorsteher Hornacht ist.
IBUBdxONkRrnKkB4h0DZPG8EBFE
sentence id
Jw-rd in following corpora
Best collocation partners
- kr, "[ein kleines Boot (Lastschiff)]" | "[a small boat (cargo ship)]"
- Ḥr.w-nḫt.w, "Hor-nachtu" | "Hor-nakhtu"
- jm.j-rʾ-jḥ.w, "Vorsteher der Rinder" | "overseer of cattle"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- place_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber