tꜣ-n-ꜥnḫ
Main information
• Erde des Lebens (Erde aus dem Benben-Tempel in Heliopolis)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: artifact_name
part of speech
• 853661
lemma id
• Goyon, Confirmation, 96, n. 14, Col. 3, 19
bibliographical information
Most relevant occurrences
rʾ mnmn.n tꜣ //[3,19]// nbsbs Gb tꜣ-n-ꜥnḫ ḥꜣ=k Šnw-Jtm m sꜣ ḥꜥ(,w)=k
Spruch: "(Wenn) die Erde gebebt hat (und) Geb sich entflammt, ist die 'Erde des Lebens' um dich (und) die 'Umgebung des Atum' (Schutzgötter) ist der Schutz deines Leibes!"
IBUBd7C61zjCpkCfqmuBQWbtLT8
sentence id
tꜣ-n-ꜥnḫ in following corpora
Best collocation partners
- nbsbs, "entflammen, sich entzünden" | "to catch fire"
- Šnw.t-Jtm.w, "Hofstaat des Atum (Schutzgötter)" | ""
- mnmn, "sich bewegen; schwanken" | "to move about; to shift"
Written forms
N16-Z1-N23-N35-S34-N35-Aa1-Y1: 1 times
𓇾𓏤𓈇𓈖𓋹𓈖𓐍𓏛
Used hieroglyphs
- N35: 2 times
- N16: 1 times
- Z1: 1 times
- N23: 1 times
- S34: 1 times
- Aa1: 1 times
- Y1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- Erde des Lebens (Erde aus dem Benben-Tempel in Heliopolis): 1 times
Part of speech
- entity_name: 1 times
- artifact_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber