ꜥšꜣ-mꜣw.t
Main information
• der mit zahlreichen Strahlen (Re)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 853716
lemma id
• LGG II, 215
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[7,1]// n Nbw-p,t //[7,2]// Qmꜣ-swḥ,t-pri̯-m-nw.w //[7,3]// Rꜥ sḫm-nṯr.pl //[7,4]// Rꜥ ꜥšꜣ-mꜣwt.pl //[7,5]// Rꜥ ḫpr-ḏs≡f //[7,6]// Rꜥ psd-m-ꜣḫ //[7,7]// Rꜥ msi̯-Psḏ,t //[7,8]// Rꜥ mry,ty
Für: den Schöpfer des Himmels; den Erzeuger des Ei's, das aus dem Nun hervorkam; Re, den Mächtigsten der Götter; Re, den Vielstrahlenden; Re, den von selbst Entstandenen; Re, den am Horizont Leuchtenden; Re, den Erzeuger der Götterneunheit; Re, den Geliebten.
IBUBd56T8NDTGEoAlkHJa2jmUDE
sentence id
ꜥšꜣ-mꜣw.t in following corpora
Best collocation partners
- Nb-p.t, "Der den Himmel schafft" | ""
- qmꜣ-swḥ.t-pr-m-nw.w, "der Erzeuger des Eis, das aus dem Nun hervorkommt" | ""
- sḫm-nṯr.w, "der Mächtige der Götter" | ""
Written forms
I1-X1-Z2-U1-G1-F40-Z7-X1-N8-Z2: 1 times
𓆈𓏏𓏥𓌳𓄿𓄫𓏲𓏏𓇶𓏥
Used hieroglyphs
- X1: 2 times
- Z2: 2 times
- I1: 1 times
- U1: 1 times
- G1: 1 times
- F40: 1 times
- Z7: 1 times
- N8: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
- der mit zahlreichen Strahlen (Re): 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber