wp.t-Tꜣ.wj
Main information
• die die beiden Länder trennt (Wadjet)
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 853821
lemma id
• LGG II, 361
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[14,1]// n Wr(,t)-ḥkꜣw //[14,2]// Mꜣꜥ,t //[14,3]// Ptḥ rs,j-jnb≡f //[14,4]// Šw //[14,5]// Tfn,t //[14,6]// Gb //[14,7]// Nw,t //[14,8]// Wsjr //[14,9]// ꜣs,t //[14,10]// Nb,t-Ḥw,t //[14,11]// Ḥr(,j)-šfy //[14,12]// Sbk-Šdty //[14,13]// Ḥr,w nb-Sḫm //[14,14]// Mnw-Gbty //[14,15]// Ḥw,t-Ḥr,w nb,t-Jq //[14,16]// Ḥw,t-Ḥr nb,t-Tp-Jḥ //[14,17]// Wꜣḏ,t Wpi̯-tꜣ.du.pl //[14,18]// Wꜣḏ,t nb,t-Nbyt //[14,19]// Ḥw,t-Ḥr nb,t-Nh,t //[14,20]// Ḥw,t-Ḥr nb,t-Sḫ,t-Rꜥw //[14,21]// Nṯr.pl-n,w-Stp-sꜣ //[14,22]// Wpi̯-wꜣ,t.pl //[14,23]// Wꜣḏ //[14,24]// ⸢Ḥr,w-Mḫnt,j-n-jr,t.du⸣ [...]
Für: die Zauberreiche (Wadjet); Maat; Ptah südlich seiner Mauer; Schu; Tefnut; Geb; Nut; Osiris; Isis; Nephthys; Herischef; Sobek von Schedti (Krokodilopolis); Horus, den Herrn von Sechem (Letopolis); Min von Koptos; Hathor, die Herrin von Iq (6. o.äg. Gau, Dendara); Hathor, die Herrin von Tep-eh (Aphroditopolis); Wadjet, Trennerin (Öffnerin?) der beiden Länder; Wadjet, die Herrin von Nebit (Ort im Memphitischen Gau?); Hathor, die Herrin des Sykomore(nortes) (Heilgtum südlich von Memphis); Hathor, die Herrin von Sechet-Re (Hathor vom Sonnenheilgtum des Sahure); die Götter des Palastes; Upuaut; den Papyrus(pfeiler) (?); Horus-Mechenti-en-irti (Horus von Letopolis) [. . .].
IBUBd1rLHiU7WEbHmcOoQmTXUKE
sentence id
//[8]// jwi̯.t pw jri̯.n jr,j-pꜥ,t jm,j-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj ṯꜣ,y-ḫw-ḥr-wnm,j-nswt ḥr,j-pḏ,t.pl jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl jm,j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr,w wr-n-mḏꜣ,w.pl sẖꜣ,w-nswt jm,j-rʾ-ssm.pl //[9]// sšm-ḥb n Bꜣ-nb-Ḏd,t ḥm-nṯr-tp,j-n-Stẖ ẖr,j-ḥb n Wꜣḏ,jt wp,t-Tꜣ.du jm,j-rʾ-ḥm.pl-nṯr n nṯr.pl nb.pl Stẖ,y mꜣꜥ-ḫrw sꜣ jr,j-pꜥ,t jm,j-rʾ-nʾ,t ṯꜣ,tj //[10]// ḥr,j-pḏ,t.pl jm,j-rʾ-ḫꜣs,t.pl jm,j-rʾ-ḫtm n Ṯꜣr,w sẖꜣ,w-nswt jm,j-rʾ-ssm.pl Pꜣ-Rꜥw-msi̯-s(w) mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr šmꜥ,yt-n-pꜣ-Rꜥw Tjw mꜣꜥ-ḫrw ḏd=f
Es kam der Repat, Stadtvorsteher und Wesir, Wedelträger zur Rechten des Königs, Truppenoberst {Truppenoberst}, Vorsteher der Fremdländer, Festungskommandant von Tjaru (= Sile), Große der Wüstenpolizei, königliche Schreiber, Vorsteher der Pferde, Festleiter des Widders von Mendes (= Osiris), Hohepriester des Seth, oberste Ritualist der Wadjet, die die beiden Länder richtet, Priestervorsteher aller Götter Sethi, der Gerechtfertigte, der Sohn des Repat, Stadtvorstehers und Wesirs, des Truppenobersten, des Vorstehers der Fremdländer, des Festungskommandanten von Tjaru (= Sile), des königlichen Schreibers, des Vorstehers der Pferde Paramses, des Gerechtfertigten, geboren von der Hausherrin Tiu, der Gerechtfertigten, indem er sprach:
IBUBd7nEun3BHEHliJIVWIWoCDE
sentence id
ꜥnḫ Ḥr,w Kꜣ-nḫt-mri̯.y-Mꜣꜥ,t Nb,tj mki̯-Km,t-wꜥf-ḫꜣs,t.pl Ḥr,w-nbw Wsr-rnp,t.pl-ꜥꜣ-[nḫt,]w //[2]// ⸢nswt-bj,tj⸣ jṯi̯ tꜣ.pl nb.wpl Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw n ẖ,t=f mri̯=f nb-ḫꜥ,w.pl Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn mri̯ Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.pl //[3]// Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj Stẖ [ꜥꜣ]-pḥ,tj ⸢Wꜣḏy,t⸣ wp-Tꜣ.du mj rdi̯.n=sn [n]=f qni̯ nḫt r tꜣ.pl nb.wj mj Rꜥw ḏ,t
Es lebe der Horus Ka-nacht-meri-Maat, die-beiden-Herrinnen Meki-Kemet-waf-chasut, Goldhorus User-renput-aa-[necht]u, ⸢der König von OÄ und UÄ⸣, der alle Länder ergreift Usermaatre-setepenre, leiblicher geliebter Sohn des Re, der Herr der Kronen Ramses-meriamun, geliebt von Amun-Re, dem König der Götter, von Re-Harachte, von Seth mit-[großer]-Kraft, von ⸢Wadjit⸣, die die beiden Länder richtet, so wie sie [i]hm Stärke und Kraft gaben gegen alle Länder wie Re ewiglich.
IBUBdxjdy75fI0W6mjxeK6W1EWU
sentence id
wp.t-Tꜣ.wj in following corpora
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-ḫꜣs.wt, "Vorsteher der Fremdländer" | "overseer of foreign lands"
- jm.j-rʾ-ḫtm, "Festungskommandant" | ""
- Sbk-Šd.ty, "Sobek von Krokodilopolis" | ""
Written forms
F13-Q3-N16-N16-N23-N23-Z3A: 1 times
𓄋𓊪𓇾𓇾𓈇𓈇𓏫
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- unknown: 1 times
- Delta: 1 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- die die beiden Länder trennt (Wadjet): 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- epith_god: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber