m-mj.tjt

 Main information

• wie german translation
• - english translation missing
• preposition part of speech
• 853883 lemma id
• Wb 2, 41.1-3 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[rt. x+2,4]// gmi̯=w ṯꜣz.pl=k j:str sw m-mj,t(j)t ⸮(ꜣ)w.w.pl? ⸮sḏ?
Man wird feststellen, dass es deine Sprüche (sind), die ihn vertreiben, ebenso dass die Ruinenhügel (?) aufgebrochen (?) sind.
sawmedizin:Papyrus BM EA 10085 + 10105//〈rto. x+1,1-2,12: 〉 Magisch-medizinischer Text: [rt. x+2,4]
IBcCk1vCW7nQh0a6tQHabuqWsZ0 sentence id
m ꜥq.w //[15.2]// ḥ(n)q,t jwf šꜥy rʾ~ḥw~sw n-mj,tt=sn sntrj bꜣ~qꜣ nḏm ḏf~tj n J~jrʾ~sꜣ qꜣ~ḏꜣ~wꜣ~jrʾ //[15.3]// tp,tj n Ḫtꜣ y~npl~bw n J~jrʾ~sꜣ nk~fj~tj~jrʾ n Sꜣ~npl~gꜣ~jrʾ qnnj n J~mꜥw~jrʾ gꜣ~tj //[15.4]// n Tj~ḫj~sꜣ bꜣ~qꜣ n Nꜣ~hꜣ~rn~nꜣ m nḥḥ qn,w n tꜣ mnj,wt r sgnn //[15.5]// mšꜥ=f {n,t-}tj-n,t-ḥtrj=f
(Vorbereitungen, bestehend aus der Bereitstellung) von: Brot, Bier, Fleisch, $šꜥy.t$-Kuchen, $rḥs$-Kuchen; ebenso: Weihrauch, süßes Moringa-Öl, $ḏft$-Öl aus Alasiya, bestes $qḏwr$-Öl aus Chatti, $ynb$-Öl aus Alasiya, $nkftr$-Öl aus Sangar/Babylonien, $qnnj$-Öl aus Amurru, $gt$-Öl aus Tachsi, Moringa-Öl aus Naharina, m.a.W. viele Öle aus dem Hafen, um sein Heer und seine Streitwagentruppen zu salben;
sawlit:pAnastasi IV = pBM EA 10249 (Miscellanies)//Rto 13.8-17.9: Anweisungen für einen Königsaufenthalt: [15.1]
IBUBd2RBUiCVwE5IvSQfMEByLT8 sentence id
[...] //[29]// [ḫr] [ꜥnḫ] [jt(j)]=[j] [Rꜥw-Ḥr,w-Ꜣḫ,tj-ḫꜥi̯-m-ꜣḫ,t] [M-rn≡f-m-šw-n,tj-m-Jtn] [...] [tp] [tꜣ] [m-mj,tt] [m] [p,t] [...] //[30]// [m] [gḥs] [m] [njꜣ,w] [m] ⸢jḥ⸣ m -W- m ⸮pḥ[rr]?=[sn] [...] n pꜣ Jtn [...] m ⸢Jtn⸣ m [wp-rnp,t] [...]
[Also, so wahr mein Vater "Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist" (=Aton) lebt ... auf der Erde wie im Himmel ... bestehend aus Gazellen, Steinböcken], Rindern und ... in [ihrem] Lauf(?) ... für Aton ... wenn(?) Aton im [Neujahrsfest] ist ...
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [29]
IBUBdwcLQjeuQklPpwPqXRBMMWc sentence id
//[i. Text über dem König und Streitwagen]// //[a. König]// //[1]// [...] Rmnn šꜥd //[2]// [...] wjꜣ ꜥꜣi̯ n tp jtr,w //[3]// [...] m-mj,tt r nꜣ-n //[4]// sn(,t).pl ꜥꜣ.pl n Jmn
... [Zeder des?] Libanon schneiden ...[für?]... die große Barke auf dem Fluß ... ebenso wie den großen Flagenmast des Amun.
bbawramessiden:Ostseite//(b) Unterwerfung der Häupter des Libanon: [1]
IBUBd3JFRUhyNEkNk9NC4zcYtHc sentence id
//[Frg. XII,1]// [...] [...] [__]s.y.pl jw=j ⸮(m-)mj,tt? ⸮jrr? [...] ⸮jrr?=⸮j? ṯꜣ[__] [...]
[---], wobei ich und der Übeltäter (?; oder "ich wie ein Übeltäter war...") [---] (oder: "wobei ich gemäß dem, was ich getan habe, ..." o.a.)
sawlit:pBoulaq 13 = pCairo CG 58041//Eine Kriminalgeschichte (?): [Frg. XII,1]
IBUBdWIRPuWccEewmFdQtAweSlQ sentence id

 m-mj.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Jrs, "Alasyia (Zypern)" | "Alasiya (Cyprus)"
  2. ḏft, "[ein Öl]" | ""
  3. qḏwr, "[ein Öl]" | "[an oil, from Hatti]"

 Written forms

G17-W19-X1-X1: 1 times

𓅓𓏇𓏏𓏏


W19-X1-X1-Y1: 1 times

𓏇𓏏𓏏𓏛


G17-W19-X1-X1-Y1: 1 times

𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛


G17-W19-X1-Y1: 1 times

𓅓𓏇𓏏𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy