Mzḥ
Main information
• Das Krokodil
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 854101
lemma id
• LGG III, 433 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jsk jri̯=w nṯr.pl-n-Pr-ꜥnḫ m sjn bs //[16,10]// m rʾ=sn rdi̯.t m-ẖnw ḫntw n šꜥy n jmn,tt n jꜣb,tt Bjꜣk Msḥ Hb ꜣꜥꜥny ꜣs Nw ꜥr dmd 7
Dann fertige man die 'Götter des Per-Anch' aus Ton, eine Flamme (sei) in ihrem Mund (und sie sind) zu legen in die Vorhalle (der Kapelle) in Sand vom Westen (und) vom Osten (des Nils?): den Falken, das Krokodil, den Ibis, den Pavian, den As-Geier, den Nu-Vogel (und) den Ziegenbock; zusammen: 7.
IBUBd5JRAJRDVUYOsJnzcwlIJRs
sentence id
Mzḥ in following corpora
Best collocation partners
- Nṯr.w-n-pr-ꜥnḫ, "Die Götter des Lebenshauses" | ""
- Ꜣz, "Der Az-Geier" | ""
- Nw, "Nu" | ""
Same root as
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- gods_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber