mzḥ

 Main information

• Krokodil german translation
• crocodile english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 75590 lemma id
• Wb 2, 136.10-14; LÄ III, 791 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[III.13]// mrḥ,t ḥḏ.t 1 //[III.14]// ⸢bꜣq⸣ 1 //[III.15]// ꜥḏ n(,j) ⸮zpꜣ? 〈1〉 //[III.16]// mrḥ,t db 1 //[III.17]// mrḥ,t mꜣ(j) 1 //[III.18]// mrḥ,t ꜥꜣ 1 //[III.19]// ⸢mrḥ,t⸣ mzḥ 1 //[III.20]// mrḥ,t pn,w 1 //[III.21]// mrḥ,t ꜥš(ꜣ) 1 //[III.22]// mrḥ,t prṯrsw 1 //[III.23]// mrḥ,t ḥfꜣ,w 1 //[III.24]// mrḥ,t wꜥḥ 1 //[III.25]// sf{r}〈t〉 1 mn,tw 1
Weißes Öl: 1; Behenöl: 1; Fett vom Tausendfüßler(?): 〈1〉; Öl vom Nilpferd: 1; Öl vom Löwen: 1; Öl vom Esel: 1; Öl vom Krokodil: 1; Öl von der Maus: 1; Öl von der Eidechse: 1; Öl vom $prṯrsw$-Tier: 1; Öl von der Schlange: 1; Öl von der Erdmandel: 1; $sfṯ$-Öl: 1; $mn.tw$-Harz: 1.
sawmedizin:pRam V (recto)//pRam V, Nr. 1-20: [III.13]
IBUBlc8eMwqDD0Zwik5TAJl3Q24 sentence id
[...] //[Rto x+1]// [sw] [m] [pꜣ] [jmw] [jw]=[f] [r] [pꜣ] [nwḥ] ḥr [tbn]=[f] //[Vso 1]// [r] [pꜣ] [mw] [jri̯.y]=[f] [wꜥ] [r-ḥ]nꜥ msḥ.w.pl db[.w.pl]
Er ist im Schiff, wobei er für das (Schlepp)seil (bestimmt) ist, über seinem Kopf in Richtung Wasser, so daß er eins ist mit Krokodilen und Nilpferden.
sawlit:〈08. 〉oDeM 1599//Die Lehre des Amunnacht: [Rto x+1]
IBUBdQbXYYyaVUFbuvQS2tWvcCc sentence id
//[4]// mzḥ jr=f //[5]// m mw //[6]// ḥfꜣ(,w) jr=f //[7]// ḥr tꜣ jri̯.t(j)=f //[8]// (j)ḫ,t jr nw
Das Krokodilg sei gegen ihn im Wasser, die Schlange sei gegen ihn auf der Erde, wenn er eine Sache gegen dieses (=das Grab) machen wird.
bbawgrabinschriften:Sturzbalken mit Türrolle (Mü 5)//Inschrift: [4]
IBUBd46ihv4kQUMQhoBqwnEPve4 sentence id
ḥwr(,t) 2.t ḥnꜥ pj jtn //[x+4,10]// n,tj ḥr tp n pꜣ twt n,tj m ḥr n msḥ
Zwei Hur-Vögel sind zusammmen mit der Sonnenscheibe, die auf dem Kopf der Statue ist (und) die das Gesicht eines Krokodils hat.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+4,9]
IBUBd3rpXl9mp05PgOjPui19Qmo sentence id
//[32,50]// jri̯ ky m ḥr n msḥ mdn=f m-ḏd 〈n〉ḥꜣ-{nꜥḥr}ḥr
Fertige eine weitere (Schlange) mit Krokodilsgesicht; beschrifte sie (mit): 'Wildgesicht'.
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//5. Die Namen des Apophis: [32,50]
IBUBd5GrHf8oNUo1n55FpYzspV4 sentence id

 mzḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. mrḥ.t, "Fett (allg.); Salböl" | "fat (gen.); unguent"
  2. pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
  3. wꜥ, "Einer; Einziger" | "one; sole one"

 Same root as

 Written forms

G17-S29-V28-I3: 14 times

𓅓𓋴𓎛𓆊


G17-S29-V28-Z7-I3: 10 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆊


I3: 5 times

𓆊


G17-S29-V28-Z7-I3-Z2: 5 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆊𓏥


I3-Z1: 4 times

𓆊𓏤


G17-O34-V28-I3: 2 times

𓅓𓊃𓎛𓆊


S29-V28-G17-Z7-Z2-I3: 2 times

𓋴𓎛𓅓𓏲𓏥𓆊


G17-O34-V28-X1-I3: 1 times

𓅓𓊃𓎛𓏏𓆊


V28-G17-O34-I3: 1 times

𓎛𓅓𓊃𓆊


I3-Z6: 1 times

𓆊𓏱


G17-S29-V28-Z7-I5-Z2: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆌𓏥


G17-S29-V28-Z7-I3-N33AV: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆊𓏬


G17-S29-V28-G43-I3-Z2: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓅱𓆊𓏥


I3-Z2: 1 times

𓆊𓏥


G17-S29-V28-Z7-I5: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆌


G17-S29-V28-Z7-I3-G7: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆊𓅆


G17-S29-V28-D58-Z7-I3-Z2: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓃀𓏲𓆊𓏥


I4-Z2-Aa15-S29-V28-G43-I5A-Z2: 1 times

𓆋𓏥𓐝𓋴𓎛𓅱𓆍𓏥


G17-S29-V28-Z7-I3-Z3: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓆊𓏪


I3-N33-Z2: 1 times

𓆊𓈒𓏥


G17-S29-V28-Z7-Z5-Z2: 1 times

𓅓𓋴𓎛𓏲𓏯𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy