ḥr.j-jb-šṯy.t

 Main information

• der in der Krypta Befindliche german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 854310 lemma id
• LGG V, 348 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[rechtsläufig]// 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉-nswt Zkr ḥr,j-jb-šṯy,t nṯr-ꜥꜣ nb-Rʾ-sṯꜣ,w
Ein Königliches Opfer für Sokar, den in der Krypta Befindliche, den großen Gott und Herr von Ro-setau.
bbawamarna:Block//[untere Zeile]: [rechtsläufig]
IBUBdzpNCtHWIU2liQvvLQIO2Ug sentence id
//[vor Sokar]// Zkr nṯr-ꜥꜣ nb-Rʾ-sṯꜣ,w ḥr,j-jb-šṯy,t
[Sokar]: Sokar, der große Gott, der Herr von Ro-setau, der in der Krypta Befindliche.
bbawamarna:Block//[rechte Szene]: [vor Sokar]
IBUBdwVJaLeREkRVtCWPe6ETL0M sentence id
//[x+6,17]// Ptḥ-Skr-Wsjr ḥr(,j)-jb-štꜣ,t //[x+6,18]// ⸢mj⸣ n sꜣ=k [Ḥr] [nn] ski̯ jb=k r=f jri̯=f ḥꜣb=k ḏ,t
"Ptah-Sokar-Osiris, der in der Schetait ist, komm zu deinem Sohn [Horus], deine Sehnsucht (Wunsch) nach ihm wird [nicht] vergehen, (denn) er wird deinen Triumph (dein Fest) ewiglich begehen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Nes-ba-neb-djed II (pKairo JdE 97249,15)//2. Osirishymne: [x+6,17]
IBUBd7FDzwR0JklsrlwJBpQqxio sentence id
j⸢s⸣[t]⸢⸮w?⸣ ḥm=f m dmj(,t) n Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ ḥr jri̯.t ḥzz jtj=f Jmn-Rꜥw nb-ns,plt-tꜣ,du ḫnt,j-Jp,t-s,plt Ḥr,w-ꜣḫ,tj (J)tm nb-tꜣ,du-Jwn,w Ptḥ ꜥꜣ rs,j-jnb≡f nb-ꜥnḫ(,w)-tꜣ,du Sḫm,t ꜥꜣ,t mri̯.t Ptḥ Ptḥ-Zkr-Wsjr ḥr,j-jb-šty,t Nfr-tm nb-kꜣ Ḥr,w-ḥkn,w Ḥr,w //[3]// [...] [Ꜣs,t] ⸢wr,⸣t mw,t-nṯr nb,t-p,t wr,t-ḥkꜣ,pl Ḏḥw,tj nb-mdw,t-nṯr,pl nṯr.pl nṯr.y,t.pl nb.wpl Tꜣ-mrj mj ḏi̯=sn n=f ḥḥ.pl m rnp,t.pl ḥfn,pl m rnp,t.pl ḥtp,w jw tꜣ.pl nb.wpl ḫꜣs,t nb Pḏ,wt-9 ẖdb ẖr ṯbw.du=f ꜣwi̯ jb=f ḥnꜥ kꜣ=f mj Rꜥw ḏ,t
Nun war seine Majestät in der Stadt von Memphis, und indem er tat, - das was sein Vater Amun-Re, der Herr des Throns der beiden Länder und Erster von Karnak - lobt; - sowie Harachte und Atum, Herr der beiden Länder und von Heliopolis; - sowie Ptah, der Große, der südlich von seiner Mauer ist, Herr von Anch-tawi; - sowie Sachmet, die Große, die von Ptah geliebt wird; - sowie Ptah-Sokar-Osiris, der in der Krypta Befindliche; - sowie Nefertem, der Herr des Speiseopfers; - sowie Horhekenu und Horus; - ... Isis (?), die Große, die Gottemutter, die Herrin des Himmels, die Zauberreiche; - sowie Thot, der Herr der Gottesworte; - sowie alle Götter und Göttinnen von Ägypten, wenn sie ihm Millionen von Jahren und Hunderttausende von Jahren des Glücks geben, indem alle (flachen) Länder, jedes Fremdland und die Neunbögenvölker getötet unter seiner Sohle sind, (da) war er (wirklich) froh und sein Ka wie Re ewiglich.
bbawramessiden:Nauri-Felsstele//[Stelentext]: [2]
IBUBd3DBG2UgSE0XvgbVsdJ69tE sentence id

 ḥr.j-jb-šṯy.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. nb-Rʾ-sṯꜣ.w, "Herr von Rosetau" | ""
  2. Ptḥ-Zkr-Wsjr, "Ptah-Sokar-Osiris" | "Ptah-Sokar-Osiris"
  3. nb-kꜣ, "Herr des Speiseopfers" | ""

 Written forms

D2-F34-N37-V13-X1-V19-Z1: 1 times

𓁷𓄣𓈙𓍿𓏏𓎅𓏤


D2-D21-F34-Z1-N37-N16-X1-Z9-O1: 1 times

𓁷𓂋𓄣𓏤𓈙𓇾𓏏𓏴𓉐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy