jꜣḫ.w-n-ḥḥ
Main information
• das Licht für Millionen
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 854694
lemma id
• Osing/Rosati, Papiri, Tav. 15, B, Z. 11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[x,11]// [...] pꜣ ꜣḫ,w-n-ḥḥ [...]
" . . . der 'Lichtglanz für Millionen' . . . !"
IBUBd0uXgiX26EBQgXcDQV2QdqA
sentence id
jꜣḫ.w-n-ḥḥ in following corpora
Best collocation partners
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
Written forms
G25-Aa1-Z7-N8-G7-N35-C11: 1 times
𓅜𓐍𓏲𓇶𓅆𓈖𓁨
Used hieroglyphs
- G25: 1 times
- Aa1: 1 times
- Z7: 1 times
- N8: 1 times
- G7: 1 times
- N35: 1 times
- C11: 1 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- das Licht für Millionen: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber