nb-wḏ
Main information
• Herr des Befehls
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 855193
lemma id
• LGG III, 617
bibliographical information
Most relevant occurrences
sḥtp=tw Kꜣ-Mꜣꜥ,t //[x+5,23]// m ḫpr,w ⸢pfy⸣ [n] [smꜣ-Mꜣꜥ,t] ⸢gsgs⸣ Wnwt m nb-wḏ wpw,tjw-n-Šmꜥ-Mḥw
(So) stellt man den 'Stier der Maat' in jener Gestalt [dessen 'der mit der Maat vereint ist'] zufrieden, der den Gau von Hermopolis geordnet hat als 'Herr des Befehls' (und) 'Richter von Ober- (und) Unterägypten'.
IBUBd5jOUITVWkH7uIEMdCZvix8
sentence id
nb-wḏ in following corpora
Best collocation partners
- zmꜣ-mꜣꜥ.t, "der sich mit der Maat vereint" | "united with Maat (Thoth; the king)"
- wp.w-n-Šmꜥ.w-Mḥ.w, "Richter von Ober- und Unterägypten (Thot)" | ""
- Kꜣ-Mꜣꜥ.t, "Stier der Maat" | "Bull-of-truth"
Written forms
V30-X1-V25-D46-Z4-V12-D54: 1 times
𓎟𓏏𓎘𓂧𓏭𓍼𓂻
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Herr des Befehls: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber