ṯkn
 Main information
• [ein Mineral]
german translation
• -
english translation missing
• substantive
part of speech
• 855292
lemma id
• pChester Beatty IV Verso 7.8
bibliographical information
 Most relevant occurrences
//[Vso 7,8]// bꜣ~jrʾ~tj n Jsꜣ~rw šbn ḥr ṯꜣ~kꜣ~⸮n? [_]~bꜣ [___] n Tjḥnw{.pl}
Türkis (?) aus Asiru (in Syrien-Palästina), vermischt mit $ṯk⸮n?$-[Mineral (?)]; $[...]b$-Mineral; [...] von Libyen/der Libyer;
IBUBd1KyrPZWDEWjku3kaMeSTQE
sentence id
 ṯkn in following corpora
 Best collocation partners
- brtj, "[ein Halbedelstein (Türkis?)]" | "[a semi-precious stone]"
- Jsr, "Asiru" | "Asiru"
- Ṯḥn.w, "Libyen" | "Libya"
 Dates
 Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
 Co-textual translations
 Part of speech
- substantive: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber