ꜣṯ.w
Main information
• Verwaltungsleiter; Aufwärter; Erzieher
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 855659
lemma id
• Wb 1, 23.14; Lesko, Dictionary I, 12
bibliographical information
Most relevant occurrences
[...] //[B.x+3]// ⸢ꜣ⸣ṯw m Wꜣḏ,t m ḥr(,j)-tp n(,j) spꜣ,t.pl mdwi̯ ḥr [_]t[_] [...]
... ... ...], administrator in the 10th Upper Egyptian nome as chief of the nomes, who speaks concerning/on behalf of (?) [... ... ...
IBUBd9KyyXiFg0Qvrh24uJSffRk
sentence id
//[VS;1]// ḥꜣ,t(j)-ꜥ (j)m(,j)-rʾ-ḥw,t-nṯr Z-n-wsr,t ḏd n zẖꜣ(,w)-[ḥw,t-nṯr] ⸢Ḥr(,w)-m-zꜣ⸣=⸢f⸣ 〈r〉-ḏd ḏi̯ rḫ=k r-n,tt spr.n n=j jr(,j)-ꜥꜣ-n-ḥw,t-nṯr Zn,t zꜣ Jmny //[VS;2]// r-ḏd jwꜣ.kw ḥr zꜣ=j kꜣ,wtj-n-ḥw,t-nṯr jm [...] ꜣṯ(,w) [...] r-ḏd jw=f m nh,w n(,j) hꜣ,w.pl //[VS;3]// ḫru̯-fj sw
Es ist der Bürgermeister und Vorsteher des Tempels Senwosret, der spricht zu dem [Tempel]schreiber ⸢Horemsaef⸣ mit den Worten: Man lasse dich wissen, daß sich bei mir der Türhüter des Tempels, Senets Sohn Imeni beschwert hat, mit den Worten: 'Ich wurde meines Sohnes beraubt, des Tempelarbeiters dort, [...]' (und) der Verwaltungsleiter [antwortete(?)...] mit den Worten: 'Es besteht Mangel an Arbeitern' - (so) sagte er.
IBUBdQ999neDhEIfjmaDSwbuEdU
sentence id
jw pꜣ jdn,w ꜣṯ n tꜣ jwy,t mḥ,tt ḥr jy.t
Da kam der Stellvertreter und Verwaltungsleiter des nördlichen Stadtbezirks.
IBUBdwDswAsD3UkikO2QOs7oiPs
sentence id
ḏḏ.y //[vs.5]// ptr=w nꜣ rḫ-n=f ꜥꜣ.ypl m grḥ jw bn ḥw.tw bn jdn,w bn ꜣṯ(,w).pl //[vs.6]// r-ḥꜣ,t=w
Man veranlasse, daß sie die großen (Statuen namens) 'Die er kennt' in der Nacht erblicken und dabei kein Befehlshaber, kein Stellvertreter und keine Verwaltungsleiter an ihrer Spitze ist.
IBUBd56Id6XRukXIkpPMZs3cmWg
sentence id
ꜣṯ.w in following corpora
Best collocation partners
- jdn.w, "Vertreter; Stellvertreter" | ""
- jr.j-ꜥꜣ-n-ḥw.t-nṯr, "Türhüter des Tempels" | "doorkeeper of the temple"
- rḫ-n=f, "[Bezeichnung einer neuen Götterstatue]" | "statue (of a god)"
Same root as
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
- MK & SIP: 2 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- Verwaltungsleiter: 4 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- st_absolutus: 4 times
- singular: 3 times
- masculine: 3 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber