ṯꜣ.t

 Main information

• Jüngchen german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_fem part of speech
• 858001 lemma id
• CT II, 32f bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw bꜣk-jm r swḏ.t 〈n〉 //[235]// ṯꜣ,t.pl={j}〈f〉 jri̯.n bꜣk-jm m s,t tn
Der Diener-da wird (nun) die Erbschaft 〈seinen〉 'Küken' (Kindern) zuweisen, die der Diener-da an diesem Orte gezeugt hat.
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [234]
IBUBd7HSXhEic0T4k3FnU5DJW9Y sentence id
//[A.1]// [...] ꜥnḫ.t nṯr jm n kꜣ n ṯ(ꜣ)s[,w] //[A.2]// [...] [ꜣṯ]w n ṯt ḥqꜣ Ḥr,j ḏd=f
[Ein Opfer, das der König und ... geben. Mögen sie geben ... alle schönen und reinen Sachen,] von denen ein Gott lebt, für den Ka des Befehlshabers [von Edfu, Jrer (?), den der Offizier] der Garde des Herrschers Hori [gezeugt hat] (?), wobei er sagt:
sawlit:Stele des Irer, Sohn des Hori (Kairo?)//〈Stele des Irer, Sohn des Hori (Kairo?)〉: [A.1]
IBUBdyWCTxLnxUopkfkMN8Xo4cI sentence id
//[über den Kleinwüchsigen]// //[5]// ṯꜣ,t Ḥm,t-nzw-r-nḥḥ //[6]// ṯꜣ,t Mw,t≡f-pꜣ-Rꜥw
Das "Sonnenküken" Hemet-nesu-er-neheh; das "Sonnenküken" Mutef-pa-Re.
bbawamarna:Ostwand//Königspaar vor Aton: [5]
IBUBd6gdKTVeKEKpkxwdyUHkcnY sentence id
//[über den Kleinwüchsigen links des Erscheinungsfensters]// //[22]// ṯꜣ,t Ḥm,t-nzw-r-nḥḥ //[23]// ṯꜣ,t Mw,t≡f-Rꜥw
Das "Sonnenküken" Hemet-nesu-er-neheh; das "Sonnenküken" Mutef-Re.
bbawamarna:Nordwand//Eje und Ti unter dem Erscheinungsfenster: [22]
IBUBd1TBpjJNzkp7nKT07bpi2kk sentence id
ḫpr {ḏ}〈ṯ〉ꜣ,t.j ḫpr zni̯(.t) Rꜥ(,w) //[24,22]// pw ḫpr sḏm jns,j nn ḫni̯ ꜥ=f
Das ist die Entstehung des Kinderpaars, die Entstehung von Res Passage und die Entstehung dessen, der den roten Stoff hört, ohne daß sein Arm niederfährt.
tb:pLondon BM 10793//Tb 115: [24,21]
IBUBdQtwW5TG1UmmpNqUviCENpc sentence id

 ṯꜣ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ḥm.t-nswt-r-nḥḥ, "Hemet-nesut-er-neheh" | ""
  2. Mw.t=f-pꜣ-Rꜥw, "Mutef-pa-Re" | ""
  3. Mw.t=f-Rꜥw, "Mutef-Re" | ""

 Same root as

 Written forms

G47-X1: 2 times

𓅷𓏏


G47-X1-Z4A: 2 times

𓅷𓏏𓏮


G47-X1-Z1-A1-B1-Z2: 1 times

𓅷𓏏𓏤𓀀𓁐𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy