sšm

 Main information

• [Verb] german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 858463 lemma id
• CT I, 289a bibliographical information

 Most relevant occurrences

[wḥꜥ] [n]=[k] [zꜣr.pl]=k Ḥr,w j[s] [jm(,j)] [pr]=[f] sšm n=k mḏ,t.pl=⸢k⸣ nṯr j[s] jm(,j) Tꜣḫb,t
Deine [Fesseln sind dir gelöst worden] gleich Horus, [der in seinem Haus ist], deine Fußfesseln sind dir ... worden gleich dem Gott, der in Tachebet ist.
bbawpyramidentexte:〈östl. Fläche〉//PT 665A: [P/F/Se 54]
IBUBd59Jh5UkTk8KjkQQLdX2OaE sentence id
wḥꜥ n=k zꜣr.pl=k Ḥr,w js jm(,j) pr=f sšm n=k //[Nt/F/E sup 8= 665]// mḏ,t.pl=k Stš js {ꜥnḫ}〈jm(,j)〉 Tꜣḫb,t
Deine Fesseln sind dir gelöst worden gleich Horus, der in seinem Haus ist, deine Fußfesseln sind dir ... worden gleich Seth, der in Tachebet ist.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand, oberes Register〉//PT 665A: [Nt/F/E sup 7 = 664]
IBUBdWNOxWQUQU3WnPmZKZC48yQ sentence id

 sšm in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḏ.t, "Klammer; Fußfessel" | "binding; hobble"
  2. zꜣr, "Fessel" | "bonds"
  3. Tꜣḫb.t, "Tachebet (mythischer Ort)" | "Tachebet"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy