nb-Tꜣ-Šmꜥ.w
Main information
• Herr von Oberägypten
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_king
part of speech
• 858497
lemma id
• KRI II, 354.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
nṯr-nfr nb-Tꜣ-šmꜥ,w Bḥd,tj Ḥr,w-sꜣb-šw,t bjk nfr n.w ḏꜥm
(unter) dem vollkommenen Gott, dem Herrn von Oberägypten, dem zu Edfu gehörigen Gott (= Ramses II.), dem buntgefiederten Horus, dem vollkommenen Falken aus Elektron;
IBUBd5wWCv9jnUXAnfNDmUcMyeM
sentence id
//[2]// [...] nṯr-nfr nb-Tꜣ-šmꜥ,w Ḥr,w-sꜣb-šw,t [...] //[3]// [...]
... der vollkommene Gott, Herr von Oberägypten, der buntgefiederte Horus (= Ramses II.) ...
IBUBd3IAbEC6PElzqUP2GU7JA4M
sentence id
nb-Tꜣ-Šmꜥ.w in following corpora
Best collocation partners
- Ḥr.w-sꜣb-šw.t, "buntgefiederter Horus" | ""
- bḥd.tj, "der von Edfu" | ""
- nṯr-nfr, "der vollkommene Gott (König); der vollkommene Gott (Gott)" | "perfect god (kings); perfect god (divinity)"
Dates
Findspots
Co-textual translations
- Herr von Oberägypten: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 2 times
- epith_king: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber