Jp
Main information
• Upe (in Syrien-Palästina)
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: place_name
part of speech
• 859064
lemma id
• GDG I, 53; Ahituv, Canaanite Toponyms, 193 f.
bibliographical information
Most relevant occurrences
nꜣy=sn ꜥ n Jw~pꜣ jw=w jꜥi̯ gꜣ~jrʾ~bw dby tm //[16.12]// sgnn mꜥ~šꜣ~rʾ~rʾ jw nꜣy=sn mꜥ~ḫj~tj wꜣḥ m zmꜣ,w-n-6
Ihre Stangen/Deichsel (?) sind aus (dem Ort) Upe,
wobei sie gereinigt, glattgeschliffen, lederbekleidet, vollendet, eingeölt und installiert (?) sind,
und wobei ihre $mḫt$-Holzteile in einer sechsfachen (Kupfer)legierung liegen.
IBUBdQK39RjRJkrprcQZu9t9QtM
sentence id
//[1.9]// [ṯꜣy]-ḫw-〈ḥr〉-wmnj-n-nsw kꜣ~ṯꜣ~nꜣ-tp,j-n-[ḥm≡f] [jdnw-n-tj-n,t-ḥ]trj wpw,tj-nsw [n] //[1.10]// [nꜣ] [wr.w.pl] n.t ḫꜣs,t.pl n Ḫꜣrw šꜣꜥ-m Ṯꜣ~rw r Jw~pꜣ [...] n nꜣ wr.w.pl n.w St,tjw.pl //[1.11]// [Jmn-m-jp,t]
[der] Wedel[träger] 〈zur〉 Rechten des Königs,
erster Wagenlenker [seiner Majestät],
[stellvertretender Befehlshaber der Streitwa]gentruppe,
Bote des Königs [zu den Großen] der Fremdländer von Charu/Syrien,
angefangen bei Tjaru/Sile bis hin zu Upe,
[...] zu den Großen der Asiaten,
[Amenemope].
IBUBdQvrM1KaqUigma6xb4Yw1Yo
sentence id
bw ptr[j]=k tꜣ n Jw~pꜣ
Du hast das Land von Upe nicht gesehen.
IBUBdWSJQ7rj9UWbilmQR8rzqv8
sentence id
bw rḫ=k [...] [g]mi̯=k rn n //[22.6]// Ḫꜣ~n,pl~rʾ~ḏꜣ n,tj m tꜣ n Jw~pꜣ kꜣ ḥr tꜣw~št.pl=f
Du kennst den Namen von Chalsu (oder: der "forteresse"/Festung) nicht, das im Land von Upe liegt, ein Stier auf seiner (von Upe) Grenze.
IBUBd6QmxID2JkT2oXjDw7O2tS0
sentence id
Jp in following corpora
Best collocation partners
- Ḫnrḏ, "Befestigter Platz" | "fortress (Sem. loan word)"
- mšrr, "polieren (?); herrichten (?)" | "to attach; to affix (Sem. loan word)"
- mḫt, "[Teil des Streitwagens]" | "[chariot parts (Sem. loan word)]"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 4 times
Co-textual translations
- Upe (in Syrien-Palästina): 4 times
Part of speech
- entity_name: 4 times
- place_name: 4 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber