jm.j-rʾ-zr.w
Main information
• Vorsteher der Schafe
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 859122
lemma id
• Ward, Titles, no. 345
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw jri̯.n=j (j)m(,j)-r(ʾ)-jḥ.pl (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥw,t.pl //[A.7]// (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥꜣ.pl (j)m(,j)-r(ʾ)-sr.pl (j)m(,j)-r(ʾ)-rr.pl
I was an overseer of large cattle, an overseer of small cattle, an overseer of donkeys, an overseer of sheep, an overseer of pigs,
IBUBd749sTfO6UihiS4L90QarvE
sentence id
jm.j-rʾ-zr.w in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-rr.jw, "Vorsteher der Schweine" | ""
- jm.j-rʾ-ꜥw.t, "Vorsteher von Kleinvieh" | ""
- jm.j-rʾ-jꜥꜣ.w, "Vorsteher der Esel" | "superindendent of asses"
Written forms
G17-D21-O34-D21-E11-Z2: 1 times
𓅓𓂋𓊃𓂋𓃞𓏥
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Schafe: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- title: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber