pr.t-m-jr.t-Ḥr.w
Main information
• die aus dem Horusauge hervorgegangen ist
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 859263
lemma id
• LGG III, 93
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[17,8]// nb-r-ḏr pr-m-jr,t-Ḥr
"Die 'Allherrin', 'die aus dem Horusauge hervorgegangen ist'!"
IBUBd9I1FVmSw07SnuOghfQWXFk
sentence id
pr.t-m-jr.t-Ḥr.w in following corpora
Best collocation partners
- nb.t-r-ḏr, "Allherrin" | "mistress of all"
Written forms
O1-D21-D54-G17-D4-N31-G7: 1 times
𓉐𓂋𓂻𓅓𓁹𓈐𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- die aus dem Horusauge hervorgegangen ist: 1 times
Part of speech
- epitheton_title: 1 times
- epith_god: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber