nb.t-r-ḏr

 Main information

• Allherrin german translation
• mistress of all english translation
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 82230 lemma id
• Wb 2, 232-233.5; FCD 129; LGG IV, 170 bibliographical information

 Most relevant occurrences

zbi̯=sn {n}wj r nʾ,t{pl}-n,〈t〉-nḥḥ šms=j //[172]// nb,t-r-ḏr
(Dann) mögen sie mich geleiten zur Stätte der Ewigkeit, (daß) ich der Allherrin folgen kann!
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [171]
IBUBd6IUmsWLTkgBuoGYFkIVamA sentence id
//[17,8]// nb-r-ḏr pr-m-jr,t-Ḥr
"Die 'Allherrin', 'die aus dem Horusauge hervorgegangen ist'!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [17,8]
IBUBd9I1FVmSw07SnuOghfQWXFk sentence id
nb(,t) ḫw{ꜣw}(,t) nb(,t) ḥkn,w qꜣi̯(.t) nb(,t)-r-ḏr dbḥ,w ḏḏ!.tw n=s nn ꜥq js wn tp rn=ṯ
"Schutzherrin, Herrin des Jubels, Hohe, Allherrin, der Bedarf gegeben ist, ohne daß der Kahlköpfige eintritt" ist dein Name.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 145〈1〉: [18]
IBUBd44fkVEhoURDpri4kgIpMgE sentence id
//[274]// hy n=k mj Nb,t-r-ḏr
"Heil (Jubel) Dir wie der Allherrin!"
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [274]
IBUBdzihWD8QqUgqtyI6HFGWI2s sentence id
hn,w n=k mj Nb,〈t〉-r-ḏr
"Jubel sei Dir wie der Allherrin!"
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [Verso 57]
IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4 sentence id

 nb.t-r-ḏr in following corpora

 Best collocation partners

  1. nʾ.t-n.t-nḥḥ, "Stätte der Ewigkeit (Nekropole)" | ""
  2. pr.t-m-jr.t-Ḥr.w, "die aus dem Horusauge hervorgegangen ist" | ""
  3. wꜥ.t, "das Einzige (Sonnenauge)" | "Sole-one (solar eye)"

 Written forms

V30-X1-D21-M36-D21-I12: 2 times

𓎟𓏏𓂋𓇥𓂋𓆗


V30-D21-M36-D21-G7-B7: 1 times

𓎟𓂋𓇥𓂋𓅆𓁗


V30-X1-D21-M38-G14-V30: 1 times

𓎟𓏏𓂋𓇧𓅐𓎟


V30-D21-M36-D21-M17-X1-Z5-I12: 1 times

𓎟𓂋𓇥𓂋𓇋𓏏𓏯𓆗


V30-D21-M36-D21-I12: 1 times

𓎟𓂋𓇥𓂋𓆗


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy