sꜥnḫ-qmꜣ.n=f-nb

 Main information

• der alles, was er erschaffen hat, belebt german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 859527 lemma id
• LGG VI, 183 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[27]// ḥtp-ḏi̯ nzw pꜣ Jtn ꜥnḫ nb-nḥḥ jri̯-šꜣ,y sḫpr-rnn,t sꜥnḫ-qmꜣ.n≡f-nb
Ein Opfer, das der König und der lebende Aton, geben, Herr der Ewigkeit, der das Schicksal bestimmt, der den Reichtum entstehen lässt, der alles, was er erschaffen hat, am Leben erhält.
bbawamarna:rechter Türpfosten//〈rechter Türpfosten〉: [27]
IBUBd8FUxeCqvUzavBuW9nQsbGg sentence id

 sꜥnḫ-qmꜣ.n=f-nb in following corpora

 Best collocation partners

  1. jr-šꜣ.w, "der das Schicksal bestimmt" | ""
  2. sḫpr-rnn.t, "der Reichtum entstehen lässt" | ""
  3. nb-nḥḥ, "Herr der Ewigkeit" | "lord of eternity"

 Written forms

S29-S34-N35-Aa1-N29-U1-T14-Y1-N35-I9-V30: 1 times

𓋴𓋹𓈖𓐍𓈎𓌳𓌙𓏛𓈖𓆑𓎟


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy