wꜥ-jqr

 Main information

• einziger Vortrefflicher german translation
• unique and excellent one english translation
• epitheton_title: title part of speech
• 859545 lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 786 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j〈n〉 kꜣ n wꜥ-jqr mt(j) mꜣꜥ{,t} ḥs,y ꜥꜣ n nṯr=f Ḏḥw,tj zẖꜣ,w Jmn-m-jp,t mꜣꜥ-ḫrw
Für den Ka des einzig Fähigen, des wahrhaft Aufrichtigen, des großen Begünstigten seines Gottes Thoth, des Schreibers, Amenemope, des Gerechtfertigten.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 4.4-4.11: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten: [4.11]
IBUBdy0c4cwaXEH7i2KmYCLAFXM sentence id
n kꜣ n wꜥ-jqr ḥz,y-n-nṯr-nfr ḥꜣ,wtj-m-ḥz(w,t)-šny,t ẖr,j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm≡f jm,j-rʾ-qd Mꜣꜣ-nḫt,w≡f wḥm-ꜥnḫ
Für den Ka des einzigen Vortrefflichen, des Gelobten des vollkommenen Gottes, Ersten in der Gunst des Hofstaates, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer, Maa-nachtef, der wieder lebt.
bbawamarna:rechter Türpfosten//〈rechter Türpfosten〉: [28]
IBUBd1h4FKjUPE2YqEoaqytjt28 sentence id
jn wꜥ-jqr mrr-nb≡f //[7]// ḥz,y-n-nb-Tꜣ.du-ḥr-⸢bjꜣ,t⸣≡f wr-mꜣ,w-n-pꜣ-Jtn-m-Pr-Jtn-m-Ꜣḫ,t-Jtn Mri̯-Rꜥw [mꜣꜥ-ḫrw]
Seitens des einzigen Vortrefflichen, den sein Herr liebt, Gelobter des Herr der Beiden Länder wegen seines Charakters, der Größte der Sehenden des Aton im Atontempel von Achetaton, Merire, [der Gerechtfertigte].
bbawamarna:Südwand//Westseite: Lobpreis an König: [6]
IBUBd9BfUVeW4EeUisU1unwgfWg sentence id

 wꜥ-jqr in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣ.wtj-m-ḥzw.t-šnw.t, "Erster in der Gunst des Hofstaates" | ""
  2. ḥz.y-n-nb-Tꜣ.wj-ḥr-bjꜣ.t=f, "Gelobter des Herrn der Beiden Länder wegen seines Charakters" | "praised one of the lord of the Two Lands because of his character"
  3. ẖr.j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm=f, "Schüler, den Seine Majestät unterrichtet hat" | "pupil whom his majesty taught"

 Written forms

T21-M17-N29-D21-Y1: 1 times

𓌡𓇋𓈎𓂋𓏛


T21-Z1-D36-M17-N29-D21-Y1: 1 times

𓌡𓏤𓂝𓇋𓈎𓂋𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy