ẖr.j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm=f
Main information
• Schüler, den Seine Majestät unterrichtet hat
german translation
• pupil whom his majesty taught
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 859547
lemma id
• Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1839
bibliographical information
Most relevant occurrences
n kꜣ n wꜥ-jqr ḥz,y-n-nṯr-nfr ḥꜣ,wtj-m-ḥz(w,t)-šny,t ẖr,j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm≡f jm,j-rʾ-qd Mꜣꜣ-nḫt,w≡f wḥm-ꜥnḫ
Für den Ka des einzigen Vortrefflichen, des Gelobten des vollkommenen Gottes, Ersten in der Gunst des Hofstaates, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer, Maa-nachtef, der wieder lebt.
IBUBd1h4FKjUPE2YqEoaqytjt28
sentence id
n kꜣ n ḥz,y-n-nṯr-nfr mrr-nb-Tꜣ.du-ḥr-bjꜣ,t≡f ẖr,j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm≡f jm,j-rʾ-qd-n-nb-Tꜣ.du Mꜣꜣ-nḫt,w≡f wḥm-ꜥnḫ
Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, den der Herr der Beiden Länder wegen seines Charakters liebt, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer des Herrn der Beiden Länder, Maa-nachtef, der wieder lebt.
IBUBdwybnCLnFEoLnXhxtah1jRc
sentence id
//[20]// [...] nb jri̯ [...] -n m mn,w nb jri̯.n ḥm=f jm,j-rʾ-qd,t //[21]// [...] ẖr,j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm≡f //[22]// Mꜣꜣ-nḫt,w≡f
... alle(?) ... die gemacht sind/hat(?) ... als/in(?) jedes Denkmal, das seine Majestät errichtet hat, Vorsteher der Maurer ..., Schüler, den Seine Majestät unterrichtet hat, Maa-nachtef.
IBUBd8vlRbfBoEgqupp6gWPD0fk
sentence id
ẖr.j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm=f in following corpora
Best collocation partners
- Mꜣꜣ.n=j-nḫt.w=f, "Maaeni-nachtuef" | "Maaeni-nachtuef"
- ḥꜣ.wtj-m-ḥzw.t-šnw.t, "Erster in der Gunst des Hofstaates" | ""
- jm.j-rʾ-qd.w, "Vorsteher der Maurer" | "overseer of builders"
Written forms
T28-D36-Z1-S29-N14-D58-N35-U36-Z1-I9: 2 times
𓌨𓂝𓏤𓋴𓇼𓃀𓈖𓍛𓏤𓆑
T28-D36-Z1-S29-N14-N35-D58-U36-Z1-I9: 1 times
𓌨𓂝𓏤𓋴𓇼𓈖𓃀𓍛𓏤𓆑
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Schüler, den Seine Majestät unterrichtet hat: 3 times
Part of speech
- epitheton_title: 3 times
- title: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber