jm.j-rʾ-qd.w
Main information
• Vorsteher der Maurer
german translation
• overseer of builders
english translation
• epitheton_title: title
part of speech
• 401207
lemma id
• Wb 5, 74.10; Jones, Titles OK, no. 935
bibliographical information
Most relevant occurrences
rdi̯=sn pri̯ mšꜥ r nh.pl m mšꜥ.pl n.w ḥm=f m ḥm,w.pl jm,j-rʾ-qd.pl sqd,t.pl //[Rs 87]// jy [...] mr,yt n.t Jnb,w-ḥḏ
(Und) sie entsandten ein Heer gegen einen Teil des Heeres Seiner Majestät (= Piye), bestehend aus Zimmerleuten, Vorstehern der Bauleute und Ruderern, die kamen ... Damm des memphitischen Gaues.
IBUBdyQCAiC4LUtzg1xhYvhQQ7w
sentence id
//[7]// sn-ḏ,t (j)m(,j)-rʾ-qd(,w) Ḥtp-kꜣ(≡j) //[8]// rḏi̯.n=f m Nꜥr,t grg,t Ḥm-ḏfꜣ ꜣḥ,t sṯꜣ,t 2
Der Stiftungsbruder und Vorsteher der Maurer Hetep-kai - er hat der Domäne Hem-Djefa im 20./21. Gau zwei Aruren Acker gegeben.
IBUBd4qBrhxvSUqQlWKhmMOpMJY
sentence id
//Z1// jrj-jḫ,t-nsw,t jmj-rʾ-qd I͗rj //Z2// zꜣ=f jrj-jḫ,t-nsw,t jmj-rʾ-qd bꜣK-n-ptḥ //Z3// jmj-jr,tı͗-ꜥpr-wjꜣ jmj-rʾ-zẖꜣ //Z4// Wr-kꜣw-ẖnmw zꜣ=f jmj-rʾ-zẖꜣ ḫw-n-ptḥ //K5// smr-wꜥ,tj jmj-rʾ-ḥm,w-nṯr ꜥnḫ-nb=f //K6// sḥḏ-wjꜣ wnjs-ꜥnḫ
Der Sohn des Vertrauten des Königs, Vorstehers der Maurer Iri, der Vertraute des Königs, Vorsteher der Mauer Bakenptah, (und) der Sohn des Kapitäns der Schiffsmannschaften, Vorstehers der Schreiber Werka-Chnum, der Vorsteher der Schreiber Huwienptah, (und) der Einzige Freund, Vorsteher der Priester Anchnebef, (und) der Aufseher der Barke Unasanch,
IBUBdxHfV8AeQ0ZxjuFgs2EO5X4
sentence id
n kꜣ n wꜥ-jqr ḥz,y-n-nṯr-nfr ḥꜣ,wtj-m-ḥz(w,t)-šny,t ẖr,j-ꜥ-sbꜣ.n-ḥm≡f jm,j-rʾ-qd Mꜣꜣ-nḫt,w≡f wḥm-ꜥnḫ
Für den Ka des einzigen Vortrefflichen, des Gelobten des vollkommenen Gottes, Ersten in der Gunst des Hofstaates, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer, Maa-nachtef, der wieder lebt.
IBUBd1h4FKjUPE2YqEoaqytjt28
sentence id
gmi̯.ntw rʾ pn m snṯ,t n.t jm,j-Ḥnw jn jm,j-rʾ-qd(,w) //[285]// jnb m-hꜣw nsw,t-bj,t Qn,tj
Dieser Spruch wurde in den Grundmauern Dessen in seiner Henu-Barke entdeckt vom Bauleiter der Mauer zur Zeit des Königs von Ober- und Unterägypten "Qenti" (Dewen).
IBUBd6KHKxWYJUVNpwj3UryV3Jg
sentence id
jm.j-rʾ-qd.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- tb
Best collocation partners
- Wr-kꜣ.w-bꜣ, "Wer-kau-ba" | "Wer-kau-ba"
- Mri̯-Ptḥ-ꜥnḫ-Mr.y-Rꜥw, "Meri-Ptah-anch-Meryre" | "Meri-Ptah-ankh-Meryre"
- jm.j-ḥnw, "der in der Henu-Barke ist" | ""
Written forms
F20-A35-D40-X1-Z2: 1 times
𓄓𓀨𓂡𓏏𓏥
G17-D21-A35-A1-Z2: 1 times
𓅓𓂋𓀨𓀀𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 9 times
- NK: 5 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 7 times
- Eastern Desert: 5 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Vorsteher der Maurer: 10 times
- [Titel]: 5 times
Part of speech
- epitheton_title: 15 times
- title: 15 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber