jtj-nṯr.w-nb.w

 Main information

• Vater aller Götter german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 859801 lemma id
• LGG I, 583 bibliographical information

 Most relevant occurrences

dmḏ bꜣ,pl-⸢Jwn,w⸣ //[4]// r msi̯.tw=f r jri̯.t nzw n nḥḥ Ḥr,w wꜣḥ n ḏ,t ḥqꜣ-nfr jri̯ ⸢ꜣḫ.t⸣ n ⸢jt(j)-nṯr,pl-nb,pl⸣
Die Bas von Heliopolis sind zusammengekommen, um ihn zu erschaffen, um einen König für die Unendlichkeit zu erzeugen, einen Horus, der für die Eiwgkeit besteht, einen vollkommenen Herrscher, der Nützliches für den Vater aller Götter (=Amun) macht.
bbawamarna:Stele Kairo CG 34183//Stelentext: [3]
IBUBd6dSJyE1j03MonvyEDSfRw0 sentence id

 jtj-nṯr.w-nb.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥqꜣ-nfr, "vollkommener Herrscher" | ""
  2. Ḥr.w, "Horus (der König) (bildl., selbstständig gebraucht)" | "Horus (the king)"
  3. Bꜣ.w-Jwn.w, "Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)" | "Bas-of-Heliopolis"

 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy