jm.j-rʾ-sw.tjw
Main information
• Aufseher der Kolonisatoren
german translation
• -
english translation missing
• epitheton_title: title
part of speech
• 862910
lemma id
• Jones, Titles OK, no. 603
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1.1]// Tꜣ-wr (j)m(,j)-rʾ //[1.2]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,ww sšm-tꜣ //[1.3]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉nswt,w 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉wpw,(w)t ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[2.1]// Wꜣḏ,t (j)m(,j)-rʾ //[2.2]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉wpw,(w)t 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,ww //[2.3]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉nswt,w sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[3.1]// Ḥqꜣ-ꜥnḏ,w-jꜣb,j (j)m(,j)-rʾ //[3.2]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉rtḥ,w 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉z(m,w)t //[3.3]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,wpl-nswt (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Nfr-nswt
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau): Vorsteher (und zwar) 〈〈Vorsteher der〉〉 Festungen, Leiter des Landes, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, 〈〈Vorsteher der〉〉 Aufträge, Verwalter des großen Gutes; Wadjet (10. o.äg. Gau): Vorsteher (und zwar) 〈〈Vorsteher der〉〉 Aufträge, 〈〈Vorsteher der〉〉 Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes; Östlicher Heqa-anedju-Gau: Vorsteher (und zwar) 〈〈Aufseher der〉〉 Sperren, 〈〈Vorsteher der〉〉 Wüstenregion, 〈〈Vorsteher der〉〉 Königsfestungen (und) Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.
IBUBdwNUGJJLAUyxkqJUFNaYcTQ
sentence id
//[1]// Wꜣḏ,t //[2]// (j)m(,j)-rʾ-wpw,(w)t //[3]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,ww //[4]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉nswt,w //[5]// sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[6]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt //[7]// Nfr-nswt
Wadjet (10. o.äg. Gau): Vorsteher der Aufträge, 〈〈Vorsteher der〉〉 Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes (und) Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.
IBUBd59l4lqcQE4tuU557LLXspw
sentence id
//[1]// Tꜣ-wr (j)m(,j)-rʾ-mnn,ww 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉nswt,w //[2]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉wpw,(w)t sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t Wꜣḏ,t (j)m(,j)-rʾ-wpw,(w)t //[3]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,ww 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉nswt,w sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[4]// Ḥqꜣ-ꜥnḏ,w-jꜣb,j (j)m(,j)-rʾ-rtḥ,pl //[5]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉z(m,w)t 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,w.pl-nswt //[6]// (j)m(,j)-rʾ-ꜥḥ-Wr-Ḫꜥi̯≡f-Rꜥ //[9]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Nfr-nswt
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau): Vorsteher der Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, 〈〈Vorsteher de〉〉r Aufträge, Leiter des Landes (und) Verwalter des großen Gutes; Wadjet (10. o.äg. Gau): Vorsteher der Aufträge, 〈〈Vorsteher der〉〉 Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes (und) Verwalter des großen Gutes; Östlicher Heqa-anedju-Gau: Aufseher der Sperren, 〈〈Vorsteher der〉〉 Wüstenregion, 〈〈Vorsteher der〉〉 Königsfestungen, Vorsteher des Palastes des (Pyramidenkomplexes) 'Groß ist Chefren' - der Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.
IBUBd1uSXw8qtE9XrnAws0eSJbQ
sentence id
//[1]// Wꜣḏ,t (j)m(,j)-rʾ-wpw,(w)t 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,ww //[2]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉[nsw]t,w sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[3]// Tꜣ-wr (j)m(,j)-rʾ-mnn,ww 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉wpw,(w)t //[4]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉[nswt,]w sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[5]// Ḥqꜣ-ꜥnḏ,w-jꜣb,j (j)m(,j)-rʾ-z(m),wt //[6]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉rtḥ,pl 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉mnn,wpl-nswt (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Nfr-nswt
Wadjet (10. o.äg. Gau): Vorsteher der Aufträge, 〈〈Vorsteher der〉〉 Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes; Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau): Vorsteher der Festungen, 〈〈Vorsteher der〉〉 Aufträge, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes; Östlicher Heqa-anedju-Gau: Vorsteher der Wüstenregion, 〈〈Aufseher der〉〉 Sperren, 〈〈Vorsteher der〉〉 Königsfestungen - der Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.
IBUBdWKQHZCCMkxMg7tdK2kR8Vs
sentence id
//[1]// Tꜣ-wr //[2]// (j)m(,j)-rʾ-mnn,ww //[3]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉nswt,w //[4]// 〈〈(j)m(,j)-rʾ-〉〉wpw,(w)t //[5]// sšm-tꜣ ḥqꜣ-ḥw,t-ꜥꜣ,t //[6]// (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt Nfr-nswt
Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau): Vorsteher der Festungen, 〈〈Aufseher der〉〉 Königsleute, 〈〈Vorsteher der〉〉 Aufträge, Leiter des Landes, Verwalter des großen Gutes, Verwalter des Königsvermögens Nefer-nisut.
IBUBd4U5Rf4xvEafpbLI1tx8NUs
sentence id
jm.j-rʾ-sw.tjw in following corpora
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-mnn.ww, "Vorsteher der Festungen" | "overseer of the fortress"
- ḥqꜣ-ḥw.t-ꜥꜣ.t, "Verwalter des großen Gutes" | "manager of the great estate"
- sšm.w-tꜣ, "Leiter des Landes" | "leader of the land; nomarch"
Written forms
G17-D21-M23-G1-X1-A1-B1: 4 times
𓅓𓂋𓇓𓄿𓏏𓀀𓁐
G17-D21-M23-X1-G1-X1-A1-B1: 1 times
𓅓𓂋𓇓𓏏𓄿𓏏𓀀𓁐
G17-D21-M23-X1-G1-A1-B1: 1 times
𓅓𓂋𓇓𓏏𓄿𓀀𓁐
Used hieroglyphs
- G17: 8 times
- D21: 8 times
- X1: 8 times
- A1: 8 times
- B1: 8 times
- M23: 6 times
- G1: 6 times
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 8 times
Co-textual translations
- Aufseher der Königsleute: 8 times
Part of speech
- epitheton_title: 8 times
- title: 8 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber