pr-ḥr-ḫꜣs.t=f
Main information
• [offizinell]
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 862947
lemma id
• DrogWb 202
bibliographical information
Most relevant occurrences
gsfn 1 wꜣḏ,w 1 pri̯-ḥr-ḫꜣs,t≡f //[60,8]// 1
$gsfn$-Droge: 1, Malachit: 1, „Was-auf-seinem-Bergland-hervorkommt“-Droge: 1.
IBYCcSZWY9PSREFGk14QxJ3ezoA
sentence id
pr-ḥr-ḫꜣs.t=f in following corpora
Best collocation partners
- gsfn, "[ein mineralischer Stoff]" | "[a mineral]"
- wꜣḏ, "grüner Stein (allg.); Malachit" | "green stone (gen.); malachite"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Written forms
O1-D21-D54-D2-Z1-N25-X1-Z1-I9: 1 times
𓉐𓂋𓂻𓁷𓏤𓈉𓏏𓏤𓆑
Used hieroglyphs
- Z1: 2 times
- O1: 1 times
- D21: 1 times
- D54: 1 times
- D2: 1 times
- N25: 1 times
- X1: 1 times
- I9: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber