Ḥꜣb-wr
Main information
• Hab-wer
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: person_name
part of speech
• 867617
lemma id
• Spiegelberg/Pörtner, Grabsteine, Taf. V
bibliographical information
Most relevant occurrences
//20// ḥtp-ḏi̯-nswt n kꜣ n(,j) //21// ꜥnḫ-n-ṯ,t-ḥqꜣ Ḥ(ꜣ)b-wr(y) //22// jm,j-rʾ-s,t n(,j) ꜥ,t //23// n(,j.t) ḥ(n)q,t [...] //24// Rḏ.y-n(=j)-Ptḥ //24// nb,t-pr Nḥy //25// mꜣꜥ,t-ḫrw
Ein Opfer, das der König gibt für den Ka des ‚der am Tisch des Herrschers lebt‘, Habweri, den Vorsteher der Stätte der Bieranlage […], Redschienptah, die Herrin des Hauses, Nehi, gerechtfertigt.
IBcAYdx1O5z41UJtlLbLzqQk1ic
sentence id
Ḥꜣb-wr in following corpora
Best collocation partners
- ꜥnḫ-n-ṯ.t-ḥqꜣ, "der vom Tisch des Herrschers lebt; Angehöriger der Truppe des Herrschers" | "one who lives from the table of the ruler"
- Rḏi̯-n=j-Ptḥ, "Redji-ni-Ptah" | ""
- Nḥy, "Nehy" | "Nehy"
Written forms
Used hieroglyphs
- W4: 1 times
- G36: 1 times
- Z4: 1 times
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- entity_name: 1 times
- person_name: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber