nḏr.wt
 Main information
• [Teile des Bettes (Bettrahmen ?]
german translation
• [part of a bed (frame?)]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 91690
lemma id
• Wb 2, 382.17
bibliographical information
 Most relevant occurrences
rp ḫ[t] //K4// n(,j) ꜣṯw,t tw ẖr,(j).t (=j) ḫsf zꜣ n zj r nḏr,wt=f
Möge das Holz dieses Bettes unter mir verwesen(?), wenn entfernt wird ein Sohn eines (angesehenen?) Mannes von seinem Mobilar.
IBUBd78tGomhFUuPqJqAkIehyhQ
sentence id
 nḏr.wt in following corpora
 Best collocation partners
- rpw, "verwesen; verrotten" | "to rot"
- ꜣṯ.t, "Bahre; Bett" | "bed; bier"
- tw, "[Dem.Pron. sg.f.]" | ""
 Same root as
 Dates
 Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
 Co-textual translations
 Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_pronominalis: 1 times
- singular: 1 times
Source: 
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber