rʾ-ꜥ.wj

 Main information

• Tat; Werk; Tun german translation
• actions; deed english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 92770 lemma id
• Wb 2, 396.1-4; 1, 156.21; FCD 146; Wilson, Ptol. lexikon, 572 bibliographical information

 Most relevant occurrences

m=k sw msi̯.tw=k n nṯr ḥr mꜣꜣ=n m rʾ-ꜥ.du=k
Siehe doch, du bist als Gott geschaffen worden, (und) wir erkennen (es) an deinen Taten.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 79]
IBUBd3XQlZFJV0aHrhgJzudvTi0 sentence id
[...] //[6]// (j)r(,j)-pꜥ(,t) ḥꜣ,tj-ꜥ ḫtm,tj-bj,tj smr-wꜥ,tj wr-n-nswt-ꜥꜣ-n-bj,tj ḥr(,j)-sštꜣ-n-sḏm,t-wꜥ //[7]// wr-m-jꜣw,t≡f ꜥꜣ-m-sꜥḥ≡f sr-m-ḥꜣ,t-rḫ,yt //[8]// jm,j-jb-Ḥr nb-ꜥḥ mḏd wꜣ,t n.t smnḫ sw sḥꜣi̯.n rʾ-ꜥ〈,wj〉=f //[9]// mnḫ=f rḏi̯.n nb-tꜣ,du fꜣ,w=f mḥ-jb n(,j) nswt m dꜣjr //[10]// ḫn pr-ꜥ m mr(w),t nb=f smnḫ.n mr(w),t=f //[11]// s,t=f jri̯ ḥss.t ḥs{n} sw wr-jd(,t) m pr-nswt (j)m(,j)-rʾ-mnf(ꜣ),t //[12]// (j)m(,j)-rʾ-ḥwn,w-nfr,w (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ-wr Rḏi̯-⸮Sbk? 〈zꜣ〉 Dd,w-[J]n[i̯-jt≡f]
Hereditary noble and local prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), great one of the king of Upper Egypt, magnate of the King of Lower Egypt, chief of secrets of what (only) one may hear, one great in his office, great in his dignity, an official at the fore of the people, a trusted one of Horus, Lord of the palace, loyal to the one who promoted him, one whose actions his efficiency revealed, whose magnificence the Lord of the Two Lands caused, a trusted one of the king in suppressing rebels, a hero in the love of his lord, one whose love advanced his position, who did what the one who praised him praised, one great of incense in the royal palace, overseer of infantry, overseer of recruits, the high general Dedu-(antef), 〈son of〉 Redisebek (?).
sawlit:Stele des Deduantef (Bankes Ms. No. XII C4)//〈Stele des Deduantef (Bankes Ms. No. XII C4)〉: [6]
IBUBdQOfQtyOJ0Wegk8BKv703bw sentence id
//[P/D ant/W 63]// [...] [_]=f jwi̯=f ⸢m⸣ [...] //[P/D ant/W 64]// [...] [n]bi̯.n=f qs.du=f nḏr.⸢n⸣=f ⸢b⸣[wn.du]=[f] [...] //[P/D ant/W 65]// [...] [s]ḏꜣ ⸢nṯr⸣ r rʾ-ꜥ,du=f
Er/sein[...], er kommt [...], nachdem er seine beiden Harpunen gegossen hat, [seine beiden] ⸢(Fisch)Speerspitzen⸣ geschnitzt hat [...], so daß der Gott zu seinem Tun ausziehen kann.
bbawpyramidentexte:〈Westwand - nördl. des Verschlußsteins〉//PT 1049 + PT 1075: [P/D ant/W 63]
IBUBd0r6MWZ8iE2DlE3f4NvMvDU sentence id
//[5]// wr pḥ,tj mj zꜣ Nw,t ⸢nḫt⸣ Nb,wj //[6]// m rʾ-ꜥ,wj=f
Der groß ist an Kraft wie der Sohn der Nut, die Stärke der beiden Herren (Horus und Seth) ist in seiner Tatkraft.
bbawramessiden:Westseite//(a) Sethos im Kampf gegen die Hethiter: [5]
IBUBd5shvULO5khEuPSrQl9FxQ4 sentence id
//[199]// mḏꜣ,t n(.t) ḏd Wsjr rḏi̯.t ṯꜣw n wrḏ(,w)-jb m rʾ-ꜥ Ḏḥwtj
Schriftrolle um Osiris dauern zu lassen, dem Herzensmüden Atem zu spenden durch das Werk des Thot.
tb:pVatikan 38600/1+2 (pVatikan 63)//Tb 182: [199]
IBUBdwMQjY3vIUiJhC3NloAkdQ4 sentence id

 rʾ-ꜥ.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. ḥr.j-sštꜣ-n-sḏm.t-wꜥ, "Geheimnishüter von dem, was nur einer hören darf" | "privy to the secret(s) of what one alone hears"
  3. Ḏḏ.w-Jni̯-jtj=f, "Dedu-Intef" | ""

 Written forms

D21-Z1-D36-D36: 1 times

𓂋𓏤𓂝𓂝


D21-Z1-D41-D41: 1 times

𓂋𓏤𓂢𓂢


D21-D36: 1 times

𓂋𓂝


D21-D36-D36: 1 times

𓂋𓂝𓂝


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy