rs.j-jnb=f
Main information
• der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis)
german translation
• south of his wall (Ptah of Memphis)
english translation
• epitheton_title: epith_god
part of speech
• 96100
lemma id
• Wb 1, 95; 2, 452.16; LGG IV, 722-723
bibliographical information
Most relevant occurrences
jri̯.t ꜥꜣb,t ꜥꜣ.t n jtj=f Ptḥ rs,j-jnb≡f m jwꜣ.pl wnḏ.pl ꜣpd.pl ḫ,t nb nfr
Darbringen eines großen Opfers für seinen Vater Ptah, Südlich-seiner-Mauer, bestehend aus Langhornrindern, Kurzhornrindern, Geflügel und allen guten Dingen.
IBUBdwxDo3IdLUFYgiCnRrD6tPA
sentence id
jstw ((jr)) m-ḏr jry.w Ptḥ ꜥꜣ rs(,j)-jnb≡f nb-ꜥnḫ-tꜣ,du{.pl} tꜣ p(,t) jstw 〈bw〉 ḏd=f n nꜣ sbꜣ.pl n,tj 〈m-〉ẖnw=st
Als nun Ptah, der Große, der südlich seiner Mauer ist, der Herr von Anchtaui, den Himmel schuf, sagte er da nicht zu den Sternen, die darin sind:
IBUBd8lMxW49tEp4k6PVn4k7xOs
sentence id
//[1]// ẖr,j-tp-nswt mdw-rḫ,yt jwn-knmw.t wḏꜥ-mdw //[2]// zẖꜣ,w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr jmꜣḫ,w //[3]// (j)m(,j)-rʾ-zẖꜣ,w(w)-mr(,w)t smꜣꜥ-wḏꜥ-mdw //[4]// jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w tp(,j)-ḏw≡f nb-tꜣ-ḏsr //[5]// jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr nb-Ḏd,w //[6]// jmꜣḫ,w-ḫr-Ptḥ rs,j-jnb≡f //[7]// Jdw
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Schiedsrichter und Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Ehrwürdige und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der den Richtspruch verwirklicht, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berge ist und Herr der Nekropole, Versorgter bei Osiris, Herr von Busiris, Versorgter bei Ptah, der südlich von seiner Mauer (ist), Idu.
IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM
sentence id
//[9,18]// n Ptḥ rs.j-jnb≡f nb-ꜥnḫ-tꜣ.du.pl //[9,19]// Ptḥ-tꜣ-ṯnn qꜣi̯-šw,t.du spd-ꜥb.du //[9,20]// Ptḥ ḥr(,j)-s,t-wr.t //[9,21]// Ptḥ ḫnt,j-s,t≡f-r-nṯr.pl //[9,22]// Ptḥ nḥy nb-rnp,t.pl //[9,23]// [Ptḥ]-Wsjr nb-ḥḥ //[9,24]// [Ptḥ]-⸢Nwn⸣ [...]
Für: Ptah, südlich seiner Mauer, den Herrn von Anch-Tawi (Memphis); Ptah-Tatenen, den Hochbefiederten (und) Spitzhörnigen; Ptah, den auf dem Großen Thron; Ptah, dessen Thron weiter vorn ist als (der) der (anderen) Götter; Ptah, Nehi (den Ewigwährenden?) (und) Herrn der Jahre; [Ptah]-Osiris, den Herrn von Millionen; [Ptah]-Nun [. . .].
IBUBdWaQLU0wQEGdiI00TSJtDXQ
sentence id
//[2]// mri̯.y [Jmn-Rꜥw] nb-ns,t.pl-Tꜣ.du ḫnt,j-jp,t-s,wt (J)tm,w nb-Tꜣ.du-⸢Jwn,w⸣ ⸢Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj⸣ ⸢Ptḥ⸣ ⸢rs,j-jnb≡f⸣ nb-[ꜥnḫ-Tꜣ.du] Ḏḥw,tj nb-mdw,pl-nṯr
- geliebt von [Amun-Re], Herr der Throne der Beiden Länder, Erster von Karnak; Atum, Herr der beiden Länder und von Heliopolis, Reharachte; Ptah, südlich von seiner Mauer, Herr von [Anch-tawi]; und Thot, Herr der Gottesworte,
IBUBd3STW70vjEz0lQFchYQXgs8
sentence id
rs.j-jnb=f in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- Ptḥ, "Ptah" | "Ptah"
- nb-ꜥnḫ-Tꜣ.wj, "Herr von Anch-tawi (meist Ptah-Sokar-Osiris)" | "lord of Ankh-tawy (Ptah-Sokar-Osiris)"
- ꜥꜣ, "der Große (verschiedene Götter)" | ""
Written forms
M24-O36-I9-O49-G7: 5 times
𓇔𓊅𓆑𓊖𓅆
M24-X1-O36-I9-O49-G7: 2 times
𓇔𓏏𓊅𓆑𓊖𓅆
M24-O36C-I9: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M24-O36C-I9-R8: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M24-O36C-I9-A40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
M24-O36-I9-G7: 1 times
𓇔𓊅𓆑𓅆
M24-N23-O36-I9-O49-G7: 1 times
𓇔𓈇𓊅𓆑𓊖𓅆
X1-M23-N23-O36-I9-O49-G7: 1 times
𓏏𓇓𓈇𓊅𓆑𓊖𓅆
M23-X1-O36-I9-O49-G7: 1 times
𓇓𓏏𓊅𓆑𓊖𓅆
X1-M23-X1-O36-I9-O49-G7: 1 times
𓏏𓇓𓏏𓊅𓆑𓊖𓅆
M24-O36-N23-Z1-G7-I9: 1 times
𓇔𓊅𓈇𓏤𓅆𓆑
M24-O36-N23-Z1-I9-G7: 1 times
𓇔𓊅𓈇𓏤𓆑𓅆
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 28 times
- TIP - Roman times: 16 times
- MK & SIP: 5 times
- unknown: 3 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 25 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 15 times
- unknown: 7 times
- Nubia: 6 times
Co-textual translations
- der südlich von seiner Mauer (meist Ptah von Memphis): 41 times
- EP: 6 times
- der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis): 4 times
- der südlich von seiner Mauer: 2 times
Part of speech
- epitheton_title: 53 times
- epith_god: 53 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber