hdn

 Main information

• [eine Pflanze (Hasenohr ?)] german translation
• [a plant] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 99700 lemma id
• Wb 2, 506.3-6; DrogWb 331; Westendorf, Handbuch Medizin, 502 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jꜣw 1 wꜣḏ,w 1 //[56,10]// sntr 1 dp,t hdn 1
$jꜣw$-Droge: 1, Malachit: 1, Weihrauch: 1, Kopf der $hdn$-Pflanze: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [56,9]
IBYCcSdQJHTAxkcZpWwtprft1d4 sentence id
Hd{d}〈n〉,wt Hdn,wt m jni̯ sṯ(j) hdn=ṯ r Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
$Hdn.wt$, $Hdn.wt$, bring nicht den Geruch deiner $hdn$-Pflanze gegen Pepi Neferkare.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 400: [N/F/E sup 40 = 623]
IBUBd2rZkGnuLEsVr4FmZu1u5dQ sentence id
Hdn,wt Hdn,wt m jni̯ sṯ(j) hdn=ṯ r Ttj
$Hdn.wt$, $Hdn.wt$, bring nicht den Geruch deiner $hdn$-Pflanze gegen Teti.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 400: [T/A/E 41 = 332]
IBUBd7evFUESA0s6ozOKBApgtnQ sentence id
tm.ḫr=ṯ jni̯ sṯ(j) hdn=ṯ r Ttj
Du hast also den Geruch deiner $hdn$-Pflanze nicht gegen Teti zu bringen.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 400: [T/A/E 41 = 332]
IBUBd5gD4eSqkUcpvuLoDKzfjWc sentence id
tm.ḫr=ṯ jni̯ sṯ(j) hdn=ṯ jr Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw
Du hast also den Geruch deiner $hdn$-Pflanze nicht gegen Pepi Neferkare zu bringen.
bbawpyramidentexte:〈Ostgiebel〉//PT 400: [N/F/E sup 40 = 623]
IBUBdQ7Q1CmQdkerjpoePLpri84 sentence id

 hdn in following corpora

 Best collocation partners

  1. Hdn.wt, "Hednut" | "Hednut"
  2. jꜣꜣ, "[ein Mineral (Bleiglanz?)]" | "[a mineral]"
  3. sṯj, "Duft; Gestank; Geruch" | "fragrance; stench"

 Same root as

 Written forms

O4-D46-N35-M2: 1 times

𓉔𓂧𓈖𓆰


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy