ḥꜣm.wj

 Main information

• der von Hamu (eine Weinsorte) german translation
• wine of Hamu english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 101480 lemma id
• Wb 3, 32.8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[3⁝1]// ⸢mzw,t⸣ ⸢ꜥj⸣ [...] //[3⁝2]// ⸢ḏsr,t⸣ ⸢ꜥj⸣ [...] //[3⁝3]// ⸢ḏsr,t⸣ ⸢jꜣ,tt⸣ ⸢ꜥj⸣ [...] //[3⁝4]// ḥ(n)q,t [...] //[3⁝5]// [...] //[3⁝6]// sḫp,t ꜥj 2 //[3⁝7]// p[ḫ]ꜣ ꜥj 1 //[3⁝8]// ḏwj,w ⸢sšr⸣ ⸢1⸣ //[3⁝9]// ⸢dꜣb⸣ ꜥ 1 //[3⁝10]// jrp ꜥj 2 //[3⁝11]// jrp ꜥbš 2 //[3⁝12]// jrp ḥꜣ(⸮m,wj?) ꜥ 2 //[3⁝13]// jrp ⸢jm,tj⸣ ⸢ꜥ⸣ 2 //[3⁝14]// jrp snw ꜥ 2 //[3⁝15]// jrp ⸢ḥꜣm⸣ ꜥ 2 //[3⁝16]// ḥbnn,wt ꜥ 2 //[3⁝17]// ḫnf,w [...] //[3⁝18]// ⸢jšd⸣ 2 //[3⁝19/20]// sẖ,t //[3⁝19]// ḥḏ(.t) ꜥj 2 //[3⁝19/20]// 〈〈sẖ,t〉〉 //[3⁝20]// ⸢wꜣḏ(.t)⸣ ⸢ꜥj⸣ ⸢2⸣ //[3⁝21/22]// ⸢ꜥg,t⸣ //[3⁝21]// [jt] ꜥj 2 //[3⁝21/22]// 〈〈ꜥg,t〉〉 //[3⁝22]// ⸢zw,t⸣ ꜥj 2 //[3⁝23]// bꜣbꜣ,t ꜥ 2 //[3⁝24]// nbs ꜥj 1 //[3⁝25]// tʾ-nbs ꜥ ⸢2⸣ //[3⁝26]// wꜥḥ 2 //[3⁝27]// (j)ḫ,t nb(.t) bnj(.j) 1 //[3⁝28]// ⸢r(n)p,wt⸣ nb.t 1 //[3⁝29]// ḥnk,t 1 //[3⁝30]// ⸢gs,w⸣ 1 //[3⁝31]// [...] 1 //[3⁝32]// [...] 1 //[3⁝33]// ḥꜣ,t wd[ḥ,w] ⸢1⸣
(zur Übersetzung vgl. Opferliste auf der Nordwand westlich der Nische, linker Rand)
bbawgrabinschriften:Ostwand//Opferliste: [3⁝1]
IBUBd9FPE4fYbEzlrBQ2pHiwgAQ sentence id
//[3⁝1]// ḏsr,t jꜣ,tt 2 //[3⁝2]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[3⁝3]// ḥ(n)q,t ḫnms ꜥ 2 //[3⁝4]// sḫp,t ꜥ 2 //[3⁝5]// pḫꜣ ꜥ 2 //[3⁝6]// ḏwj,w sšr 2 //[3⁝7]// dꜣb.w ꜥ 2 //[3⁝8]// jrp ꜥ 2 //[3⁝9]// jrp ꜥbš 2 //[3⁝10]// jrp sn,w ꜥ 2 //[3⁝11]// jrp ḥꜣm(,j) ꜥ 2 //[3⁝12]// jrp jm,t(j) ꜥ 2 //[3⁝13]// jrp ꜥ 2 //[3⁝14]// ḫn{z}f,w ꜥ 4 //[3⁝15]// ḥbnn,w(t) [ꜥ] 4 //[3⁝16]// sẖ[,t] [ḥḏ.t] //[3⁝17-20]// [...] //[3⁝21]// [...] 2 //[3⁝22-28]// [...] //[3⁝29]// [...] 1 //[3⁝30]// [...] 1 //[3⁝31]// [...] 1 //[3⁝32]// [...] 1
2 mal Djeseret-Iatet-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 Djuju-Krüge Sesecher-Getränk, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 mal Abesch-Krug Wein, 2 Portionen Wein aus Pelusium, 2 Portionen Wein aus Ham, 2 Portionen Wein aus Buto, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 [Portionen] Chebennet-Brot, [x mal] weiße Gerste, --Zerstörung-- (Opferliste, 3. Zeile, Einträge 17-20), 2 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), --Zerstörung-- (Opferliste, 3. Zeile, Einträge 22-28), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte), 1 mal (Quantitäten zu zerstörten Opferlistenobjekte).
bbawgrabinschriften:Ostwand//Opferliste: [3⁝1]
IBUBd3oCQqmCYUhntjGYqX4QinU sentence id
//[3⁝1]// ḏsr,t 2 //[3⁝2]// ḏsr,t ⸢jꜣ,tt⸣ 2 //[3⁝3]// ḥ(n)q,t ḏsr,t 2 //[3⁝4]// ḥ(n)q,t ḫnms 2 //[3⁝5]// sḫp,t ꜥ 2 //[3⁝6]// ḏwj,w sšr 2 //[3⁝7]// dꜣb 2 //[3⁝8]// jrp ꜥ 2 //[3⁝9]// jrp ꜥbš 2 //[3⁝10]// jrp ḥꜣ(⸮m,wj?) 2 //[3⁝11]// jrp jm,t(j) 2 //[3⁝12]// jrp snw 2 //[3⁝13]// jrp ḥꜣm 2 //[3⁝14]// ḥbnn,wt 2 //[3⁝15]// ḫnf,w 2 //[3⁝16]// jšd 2 //[3⁝17]// ḥḏ sẖ,t 2 //[3⁝18]// wꜣḏ sẖ,t 2 //[3⁝19]// [zw,t] ꜥg,t ꜥ 2 //[3⁝20]// jt ꜥg,t ꜥ 2 //[3⁝21]// bꜣ[bꜣ],t ꜥ 2 //[3⁝22]// nbs ꜥ 2 //[3⁝23]// tʾ-nbs ꜥ 2 //[3⁝24]// wꜥḥ [...] //[3⁝25]// (j)ḫ,t nb.t bn(j).t 1 //[3⁝26]// rnp,wt nb.t 1 //[3⁝27]// ḥnk,t [...] //[3⁝28]// gs,w 1 //[3⁝29]// pẖr [...] //[3⁝30]// st[p,t] [...] //[3⁝31-32]// [...]
2 Portionen Djeseret-Bier, 2 Portionen Fermentiertes Djeseret-Bier, 2 Portionen Bier und Djeseret-Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Bier, 2 Djuju-Krüge Gemolkenes, 2 (mal) Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge Wein, 2 Portionen Ha(mw)-Wein, 2 Portionen Buto-Wein, 2 Portionen Pelusium-Wein, 2 Portionen Hamw-Wein, 2 mal Hebenenut-Brot, 2 mal Chenfu-Kuchen, 2 mal Isched-Frucht, 2 mal weiße (gemahlen) Sechet-Körner, 2 mal frische Sechet-Körner, 2 Portionen Emmer-Röstling, 2 Portionen Gersten-Röstling, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Frucht, 2 Portionen Christusdorn-Fruchtbrot, ... Erdmandeln, 1 mal jede süße Sache, 1 mal jedes Frischzeug, ... Henket-Opfer, 1 mal Brothälften, ... Opferumlauf, ... auserwählte Dinge;
bbawgrabinschriften:Opferliste mit Opferempfänger//Opferliste: [3⁝1]
IBUBd1E7aSOSpEhfqF3Xen9mepY sentence id
//[3.1]// mzw,t ꜥ 2 //[3.2]// ḏsr,t ꜥ 2 //[3.3]// ḏsr,t jꜣ,tt ꜥ 2 //[3.4]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[3.5]// ḥ(n)q,t ḫnms ꜥ 2 //[3.6]// sḫp,t ꜥ 2 //[3.7]// pḫꜣ ꜥ 2 //[3.8]// ḏwj,w sšr 2 //[3.9]// dꜣb ꜥ 2 //[3.10]// jrp ꜥ 2 //[3.11]// jrp ꜥbš 2 //[3.12]// jrp (j)m,t{ꜣ}j ꜥ 2 //[3.13]// jrp {z,t}(snw) ꜥ 2 //[3.14]// jrp ḥꜣm,w ꜥ 2 //[3.15]// ḥbnn,wt ꜥ 2 //[3.16]// ḫnf,w 2 //[3.17]// jšd ꜥ 2 //[3.18]// sẖ,t ḥḏ.t ꜥ 2 //[3.19]// sẖ,t wꜣḏ.t ꜥ 2 //[3.20]// ꜥg,{w}t z(w,t) ꜥ 2 //[3.21]// ꜥg,{w}t (jt) ꜥ 2 //[3.22]// bꜣbꜣ,{w}t ꜥ 2 //[3.23]// nbs ꜥ 2 //[3.24]// tʾ-nbs ꜥ 2 //[3.25]// wꜥḥ ꜥ 1 //[3.26]// (j)ḫ,t nb(.t) bnj.t 1 //[3.27]// rnp,(w)t nb.t 1 //[3.28]// ḥnk,t 1 //[3.29]// gs,w 1 //[3.30]// pẖr 1 //[3.31]// pḏ,w 1 //[3.32]// stp,t 1 //[3.33]// ḥꜣ,t wd(ḥ,w) 1
Mezut-Speise 2 Portionen, Djeseret-Bier 2 Portionen, fermentiertes Djeseret-Bier 2 Portionen, Bier 2 Portionen, Chenemes-Bier 2 Portionen, Sechepet-Bier 2 Portionen, Pecha-Getränk 2 Portionen, Djuju-Krug von Sescher-Opfergabe 2 Portionen, Feigen 2 Portionen, Wein 2 Portionen, Abesch-Wein 2 Portionen, Butischer Wein 2 Portionen, Pelusischer Wein 2 Portionen, Hamu-Wein 2 Portionen, Hebenenut-Brot 2 Portionen, Chenfu-Kuchen 2 Portionen, Isched-Frucht 2 Portionen, weiße Sechet-Körner 2 Portionen, frische Sechet-Körner 2 Portionen, Weizen-Röstlinge 2 Portionen, (Gersten-)Röstlinge 2 Portionen, Babat-Körner 2 Portionen, Christusdorn-Frucht 2 Portionen, Christusdorn-Fruchtbrot 2 Portionen, Erdmandeln 1 Portion, jede süße Sache 1, jedes Frischzeug 1, Henket-Opfer 1, Brothälften 1, Opferumlauf 1, Pedju-Opferspeise 1, auserwählte Dinge 1, Bestes der Ausschüttung (von Opferspeisen) 1.
bbawgrabinschriften:Südwand//Opferliste: [3.1]
IBUBd6qYLwpWbEltieO10TsNJXs sentence id
//[4.1]// npꜣ,t ꜥ 2 //[4.2]// mz(w),t ꜥ 2 //[4.3]// ḏsr,t ꜥ 2 //[4.4]// ḏsr,t jꜣ,tt ꜥ 2 //[4.5]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[4.6]// ḥ(n)q,t ḫnms ꜥ 2 //[4.7]// sḫp,t ꜥ 2 //[4.8]// pḫꜣ ꜥ 2 //[4.9]// ḏwj,w sšr 2 //[4.10]// dꜣb ꜥ 2 //[4.11]// jrp ꜥ 2 //[4.12]// 〈〈jrp〉〉 ꜥbš.wj 2 //[4.13]// jrp (j)m,t(j) ꜥ 2 //[4.14]// 〈〈jrp〉〉 (s)nw ꜥ 2 //[4.15]// 〈〈jrp〉〉 ḥꜣm(,wj) ꜥ 2 //[4.16]// ḥ(b)nn,wt ꜥ 2 //[4.17]// ḫnf,w ꜥ 1 //[4.18]// jšd ꜥ 2 //[4.19]// sẖ,t ḥḏ.t ꜥ 2 //[4.20]// sẖ,t wꜣḏ.t ꜥ 2
2 (mal) eine Portion Nepat Kuchen, 2 (mal) eine Portion Mesut-Speise, 2 (mal) eine Portion Djeseret-Bier, 2 (mal) eine Portion fermentiertes Djeseret-Bier, 2 (mal) eine Portion Chenemes-Bier, 2 (mal) eine Portion Sechepet-Bier, 2 (mal) eine Portion Pecha-Fruchtbier, 2 (mal) ein Djuju-Krug Gemolkenes, 2 (mal) eine Portion Feigen, 2 (mal) eine Portion Wein, 2 (mal) eine Portion Doppel-Abeschkrug Wein, 2 (mal) eine Portion Butischer Wein, 2 (mal) eine Portion Pelusium-Wein, 2 (mal) eine Portion Hamu-Wein, 2 (mal) eine Portion Hebenenenut-Brot, 1 (mal) eine Portion Chenfu-Kuchen, 2 (mal) eine Portion Isched-Frucht, 2 (mal) eine Portion heller Sechet-Körner, 2 (mal) ein Portion frischer Sechet-Körner;
bbawgrabinschriften:Ostwand//Opferliste: [4.1]
IBUBdzOuRqFAdURaie6T2rTPGJ4 sentence id

 ḥꜣm.wj in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  3. jrp, "Wein (Getränk)" | "wine"

 Same root as

 Written forms

G51: 3 times

𓅻


G51-W10: 1 times

𓅻𓎺


G300: 1 times

Cannot be displayed in unicode


G27: 1 times

𓅟


G28-W10: 1 times

𓅠𓎺


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy