jrp

 Main information

• Wein (Getränk) german translation
• wine english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 29740 lemma id
• Wb 1, 115.5-8 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯=zn pr,t-ḫrw tʾ.pl ḥ(n)q,t jḥ.pl ꜣpd.pl jrp jrṯ(,t) snṯr //4// qbḥ(,w) jḫ,t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) bnj(.t) ḏi̯(.t) p,t qmꜣ(.t) tꜣ //5// jni̯(.t) Ḥ(ꜥ)p(j) 〈m〉 tpḥ(,t)=f ṯꜣw nḏm 〈n(,j)〉 mḥ(,yt) r šr,t n kꜣ n(,j) Wsjr //6// Tꜣ-ḏi̯.t-Ḥr(,w) mꜣꜥ(,t)-ḫrw zꜣ,t smꜣ,tj Ḥp-mnḥ mꜣꜥ-ḫrw jri̯〈.t.n〉 nb(,t)-pr šmꜥ,yt Mnw Psḏ,t mꜣꜥ(,t)-ḫrw
Sie mögen geben ein Totenopfer (aus) Broten, Bier, Rind, Geflügel, Wein, Milch, Weihrauch, Wasser (und) jede schöne, reine, angenehme Sache, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt (und) die der Nil seiner (Quell-)Höhle bringt, den süßen Hauch Nordwindes Nase für den Ka des Osiris Tadithor, gerechtfertigt, die Tochter des Stolisten, Hepmeneh, gerechtfertigt, die die Herrin des Hauses, die Sängerin des Min, Psedschet, gerechtfertigt, gebar.
tuebingerstelen:Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320)//Stele der Tadithor (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1320): 3
IBcAZpMPoIUxL0Ytt09HvUpa09Y sentence id
d(ꜣ)b rʾ-8 jšd rʾ-8 wnšj //[79,15]// rʾ-8 ḏꜣr,t rʾ-32 jns,t rʾ-8 stj rʾ-32 qmy,t rʾ-32 smt //[79,16]// rʾ-64 sntr rʾ-64 tpnn rʾ-64 nqꜥ,wt rʾ-8 jrp 1/64 sḫp,t //[79,17]// 1/64 ḏsr,t 1/64
Feigen: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Weinbeeren/Rosinen: 1/8 (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), $jns.t$-Pflanzen: 1/8 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Gummiharz: 1/32 (Dja) $smt$-Droge: 1/64 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Kreuzkümmel: 1/64 (Dja), Geritzte Sykomorenfrüchte: 1/8 (Dja), Wein: 1/64 (Oipe = 1 Dja), $sḫp.t$-Dünnbier: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Starkbier: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
sawmedizin:Papyrus Ebers//79,5-85,16 = Eb 627-696: Salbmittel zur Gefäßbehandlung: [79,14]
IBcBSbnuIczV7E4OiduJSDo3w5c sentence id
//9b// ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr ḫnt,j-jmn,tjt nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ,w pr,t-ḫrw tʾ ḥnq,t kꜣ.(Pl.) ꜣpd.(Pl.) snṯr qbḥ jrp mrḥ(,t) mnḫ,t n kꜣ n jmꜣḫ,t ḫr nṯr-ꜥꜣ rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny mꜣꜥ(,t)-ḫrw nb(,t)-jmꜣḫ
(9b) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos [...] ein Totenopfer an Brot und Bier, Rindfleisch und Geflügel, an Weihrauch, Libation, Wein, Salböl und Leinen für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, der wirklichen Königsbekannten Tny, die Herrin von Würdigkeit, der Gerechtfertigten beim Größen Gott, dem Herrn des Westens.
bbawhistbiospzt:Die Stelentexte//-: 9b
IBcDYAHuU7k350VWmwH6OvdN5wk sentence id
//[B.2]// snḏ ⸮spr? ⸮ḫpš? jwꜥ {r}〈n〉ḥr{n} ḥ(n)q,t ḏsr 2 sḫp,t 1 jrp 2 ḥbnn,t 3 ḫfnn,t 3
Gänsebraten, Rippenstück(?), Vorderschenkel(?), Fleischstück, Neher-Brot, zweimal Djeseret-Bier, einmal Sechpet-Bier, zweimal Wein, dreimal Hebennet-Brot, dreimal Chefennet-Brot,
sawlit:Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))//〈Stele des Henenu (Moskau I.1.a.5603 (4071))〉: [B.2]
IBUBd776jZlslUn5txi53mO2Rbc sentence id
//[5.1]// ḥ(n)q,t ḫnms ꜥ 2 //[5.2]// ḥ(n)q,t ꜥ 2 //[5.3]// sḫp,t ꜥ 2 //[5.4]// pḫꜣ ꜥ 2 //[5.5]// ḏwj,w.du sšr 2 //[5.6]// dꜣb 2 //[5.7]// jrp ꜥ 2 //[5.8]// ꜥbš 2 //[5.9]// jrp ꜥ 2 //[5.10]// jrp ꜥ 2 //[5.11]// jrp ꜥ 2 //[5.12]// ḥbnn,(w)t ꜥ 2 //[5.13]// ḫnf,w ꜥ 2 //[5.14]// jšd ꜥ 2 //[5.15]// sẖ,t ḥḏ(.t) ꜥ 2 //[5.16]// sẖ,t wꜣḏ(.t) ꜥ 2
2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Sechepet-Bier, 2 Portionen Pecha-Bier, 2 Djuju-Krüge Gemolkenes, 2 (mal) Feigen, 2 Portionen Wein, 2 Abesch-Krüge (Wein), 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße (gemahlen) Sechet-Körner, 2 Portionen frische Sechet-Körner
bbawgrabinschriften:Kalksteinblock (Nordwand)//Opferliste: [5.1]
IBUBd5vjw3EiREeMsXfptsoZuKc sentence id

 jrp in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. ꜥ, "Portion; Stück" | "portion; piece"
  3. ꜥbš, "[ein Weinkrug]" | "[a wine jug]"

 Same root as

 Written forms

M17-D21-Q3-M43: 49 times

𓇋𓂋𓊪𓇭


M17-D21-Q3-W24-Z2: 43 times

𓇋𓂋𓊪𓏌𓏥


M17-D21-Q3: 28 times

𓇋𓂋𓊪


M17-D21-Q3-W21: 20 times

𓇋𓂋𓊪𓏉


M17-D21-Q3-Z7-W22: 8 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊


M17-D21-Q3-W10: 5 times

𓇋𓂋𓊪𓎺


M17-D21-Q3-M43A: 5 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-Z7-W22-Z3: 5 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊𓏪


M17-D21-Q3-W23-Z2: 4 times

𓇋𓂋𓊪𓏋𓏥


M17-D21-Q3-W22-Z2: 4 times

𓇋𓂋𓊪𓏊𓏥


M17-D21-Q3-U7: 4 times

𓇋𓂋𓊪𓌻


M17-D21-Q3-Z7-W23-Z3A: 4 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓏋𓏫


M17-D21-Q3-M43-W10: 3 times

𓇋𓂋𓊪𓇭𓎺


M17-D21-Q3-Z7-W23: 3 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓏋


M17-D21-Q3-W21-Z2: 2 times

𓇋𓂋𓊪𓏉𓏥


M17-D21-Q3-W22: 2 times

𓇋𓂋𓊪𓏊


M17-D21-Q3-W59: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-W121: 2 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-Z7-W22-Z3A: 2 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊𓏫


M17-D21-Q3-X1-W23: 1 times

𓇋𓂋𓊪𓏏𓏋


M17-D21-Q3-M43B-W10: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D21-Q3: 1 times

𓂋𓊪


W24: 1 times

𓏌


M17-D21-M43B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


O34-W24-W24: 1 times

𓊃𓏌𓏌


M17-Q3-D21-W21: 1 times

𓇋𓊪𓂋𓏉


M17-Q3-W21-W38: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-W21B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-W59-W10-W10: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-W23: 1 times

𓇋𓂋𓊪𓏋


M17-D21-Q3-M176-M43-M176-M43: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-Z7-W23-Z2: 1 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓏋𓏥


M17-D21-Q3-Z7-W22-Z3-Ff101: 1 times

Cannot be displayed in unicode


M17-D21-Q3-Z7-N35A-W22-Z2: 1 times

𓇋𓂋𓊪𓏲𓈗𓏊𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy