ḥwj

 Main information

• ach!; [Partikel (des Wunsches)] german translation
• - english translation missing
• particle: particle_nonenclitic part of speech
• 102710 lemma id
• Wb 3, 45.8-11; EAG § 867; GEG § 238 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢ḥw⸣ [n]=[j] [r] ḫ,t nb
„A[ch hätte ich doch wegen] allem“.
bbawhistbiospzt:〈Historisch-biographische Texte (25.-26. Dynastie)〉//Unteres Textfeld: [8]
IBcDJiIm5ZWXtkPpnfd1eC4QWFM sentence id
ḥw sšn zẖꜣ{n}〈.pl〉=k jri̯=k //[Verso, 4]// [zꜣ] [sbꜣ] [r] [zẖꜣ.pl]
Ach, breite deine Schriften aus, indem du [(wie) ein Sohn bist (?; oder: schaffe dir einen Sohn (?)), erzogen gemäß den Schriften] -
sawlit:oMMA 35144 und oMMA 36112//Kemit: [Verso, 3]
IBUBdWpSQr7J5EdnkWpOFGSAP54 sentence id
//[1.1]// ḥwi̯ rf jri̯=k //[1.2]// r mꜣꜥ
Ach doch, du machst es richtig.
bbawgrabinschriften:Handwerkerszenen//2. Dialog: [1.1]
IBUBdyX4ZZZgJk6hhhP0EZqTBWQ sentence id
ḥ(w) ḥꜣ //[T/F/E inf 47= 183]// nḫḫ ḫr=k
Ach daß (es) doch bei dir dauern möge.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 357: [T/F/E inf 46 = 182]
IBUBd6IhQvStX0etrExzWlgFr2Y sentence id
//[54,2]// ḥwj tw sḏm tw ḫrw=j
"Ach du, höre doch meine Stimme!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//5. Einführung der Menge am letzten Tage des Monats Tech (=Thot): [54,2]
IBUBd9UiMQHQa0MQngtB77j4ijg sentence id

 ḥwj in following corpora

 Best collocation partners

  1. nḫjḫi̯, "dauern; überleben; älter werden" | ""
  2. wꜣš, "mächtig sein, angesehen sein; (jmdn.) ehren" | "to be powerful; to worship"
  3. =k, "[Suffix Pron. sg.2.m.]" | "you; your; yours (suffix pron., 2nd per. masc. sing.)"

 Written forms

V28-Z7-Z4-A2: 2 times

𓎛𓏲𓏭𓀁


V28-G43-A2: 1 times

𓎛𓅱𓀁


V28-Z12-Y1-A24: 1 times

𓎛𓏷𓏛𓀜


V28-Z7-A2: 1 times

𓎛𓏲𓀁


V28-Z4A-G43-G43-A2: 1 times

𓎛𓏮𓅱𓅱𓀁


V28-Z4A-G43: 1 times

𓎛𓏮𓅱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy