ḥbꜣbꜣ
Main information
• watscheln (der Gans)
german translation
• to waddle
english translation
• verb: verb_5-lit
part of speech
• 103550
lemma id
• Wb 3, 62.16
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[8, 21]// wn.jn pꜣ smn ꜥḥꜥ ḥr ḥbꜣbꜣ ḏꜣḏꜣ=f //[8, 22]// m-mj,tt
Da stand die Gans auf und begann zu watscheln und
ihr Kopf in gleicher Weise.
IBUBd9Bg0KDhmUzeiyBm1Hr1wIQ
sentence id
ḥbꜣbꜣ in following corpora
Best collocation partners
- smn, "Nilgans" | "Nile goose"
- ḏꜣḏꜣ, "Kopf; Spitze" | "head; tip"
- m-mj.tjt, "auch; ebenso; gleichermaßen" | "likewise; similarly; thus"
Written forms
V28-D58-G29-G1-D58-G29-G1-D54: 1 times
𓎛𓃀𓅡𓄿𓃀𓅡𓄿𓂻
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
Co-textual translations
- watscheln (der Gans): 1 times
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_5-lit: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber