m-mj.tjt
Main information
• auch; ebenso; gleichermaßen
german translation
• likewise; similarly; thus
english translation
• adverb
part of speech
• 64830
lemma id
• Wb 2, 40.17-41.5; FCD 104; GEG § 205.3; ENG § 591; CGG 139
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr pꜣ rs tp //[Vso 2.7]// j:jri̯=tn ḥr Wsjr j:jri̯.y=tn m-mj,tjt ḥr mn msi̯.n mn,t r tm ḏi̯.t ẖdb //[Vso 2.8]// sw m(w)t nb m(w)t,t nb(.t) ḏꜣ,y nb ḏꜣ,yt nb.t n,tj m ḥꜥ,t nb(.t) n mn msi̯.n mn,t
Was das Wachen betrifft, das ihr über Osiris macht,
macht dies auch über NN. den geboren hat die NN.,
um zu verhindern, dass ihn tötet irgendein Toter, irgendeine Tote, irgendein Widersacher (oder) irgendeine Widersacherin, die sind an irgendeinem Körperglied des NN., den geboren hat die NN.
IBUBdWwSpDmEuUjIgGIPsGFuhJI
sentence id
ꜥḥꜥ.n ḥm=f jri̯.t m-mj,t.t
Daraufhin handelte Seine Majestät genauso (wie vorgeschlagen).
IBUBd5FacTqntEIWt2ccGSQ2Id8
sentence id
jꜣd,t 〈m〉 dmj,t〈.pl〉 (n) 〈ꜥꜣ〉m.w.pl j[[w]] wr //[1,2]// J~ppy ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m Ḥw,t-wꜥr,t jw ḫrp n=f pꜣ tꜣ r-ḏr=f ẖr,j bꜣk.w.pl=sn 〈mḥ〉 m-mj,tt ẖr,j (j)ḫ{r},t.pl nb.t nfr.wt.pl n.w Tꜣ-mr{ḥ}y
Not herrschte (aber auch) in den Asiatenstädt〈en〉 (?), während (oder: weil) Fürst 𓍹Apophis𓍺 - LHG - in Auaris war, wobei ihm das gesamte Land mit ihren (d.h. seiner Bewohner) vollzähligen Steuern und ebenso mit allen schönen Produkten Ägyptens (oder: des Deltas) dargebracht wurde.
IBUBd53x62q7wURtgsdzW92J0tQ
sentence id
jw jri̯=tw n=f m-mj,tt //[x+6,11]// ḥr qn jri̯.n=f n jt(j)=f Šw
Man tat ihm so etwas an wegen des Verbrechens, das er seinem Vater Schu angetan hatte!
IBUBdzxUanEblE3JihfQ1MWiA8A
sentence id
⸢bn⸣ ⸢wsf⸣=[j] [pꜣj] [ꜥnḫ] [jri̯.n]=[j] //[x+9]// [n] [pꜣ] Jtn ⸢pꜣy⸣=j jt(j) r nḥḥ ḏ,t ḥr jw=f mn ḥr wḏ n ⸢jnr⸣ [m] p{w}〈ꜣ〉 ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jꜣb,tj] [m-mj,tt] m pꜣ tꜣš mḥ,tj-jꜣb,tj //[x+10]// [n] [Ꜣḫ,t-Jtn]
[Ich] werde [diesen Eid] nicht brechen, [den ich gegenüber] Aton, meinem Vater, für immer und ewig [geschworen habe], sondern er dauert auf einer Stele aus Stein [an der südöstlichen] Grenze fort, [gleichermaßen] an der nordöstlichen Grenze [von Achetaton].
IBUBdzFQrLm2iEbYv2EuVroLjPU
sentence id
m-mj.tjt in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
- wḏ, "Stele" | "stela"
- Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"
Written forms
G17-W19-X1-X1-Y1: 34 times
𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛
Aa15-W19-X1-X1-Y1: 15 times
𓐝𓏇𓏏𓏏𓏛
G17-W19-X1-X1: 4 times
𓅓𓏇𓏏𓏏
Aa15-W19-X1-X1: 3 times
𓐝𓏇𓏏𓏏
W19-X1-X1-Y1: 2 times
𓏇𓏏𓏏𓏛
G17-W19-X1-X1-Y1-Z2: 2 times
𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛𓏥
G17-W19-M17-X1-X1: 1 times
𓅓𓏇𓇋𓏏𓏏
G17-W19-M17-X1-X1-Z4-Y1: 1 times
𓅓𓏇𓇋𓏏𓏏𓏭𓏛
Used hieroglyphs
- X1: 134 times
- W19: 70 times
- Y1: 60 times
- G17: 46 times
- Aa15: 22 times
- M17: 2 times
- Z2: 2 times
- Z4: 1 times
Dates
- NK: 201 times
- MK & SIP: 16 times
- unknown: 11 times
- TIP - Roman times: 10 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 88 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 82 times
- unknown: 49 times
- Nubia: 18 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- ebenso: 108 times
- gleichermaßen: 87 times
- auch; ebenso; gleichermaßen: 26 times
- auch: 8 times
- auch, so; gleichermaßen: 2 times
- ebenso; gleichermaßen: 1 times
- so: 1 times
- ferner: 1 times
- auf dieser Weise: 1 times
- in dieser Weise: 1 times
- so, auf diese Weise: 1 times
- ist gleichwie: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber