m-mj.tjt

 Main information

• auch; ebenso; gleichermaßen german translation
• likewise; similarly; thus english translation
• adverb part of speech
• 64830 lemma id
• Wb 2, 40.17-41.5; FCD 104; GEG § 205.3; ENG § 591; CGG 139 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr pꜣ rs tp //[Vso 2.7]// j:jri̯=tn ḥr Wsjr j:jri̯.y=tn m-mj,tjt ḥr mn msi̯.n mn,t r tm ḏi̯.t ẖdb //[Vso 2.8]// sw m(w)t nb m(w)t,t nb(.t) ḏꜣ,y nb ḏꜣ,yt nb.t n,tj m ḥꜥ,t nb(.t) n mn msi̯.n mn,t
Was das Wachen betrifft, das ihr über Osiris macht, macht dies auch über NN. den geboren hat die NN., um zu verhindern, dass ihn tötet irgendein Toter, irgendeine Tote, irgendein Widersacher (oder) irgendeine Widersacherin, die sind an irgendeinem Körperglied des NN., den geboren hat die NN.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 6 (BM EA 10686)//〈Verso: 〉Magische und medizinische Texte: [Vso 2.6]
IBUBdWwSpDmEuUjIgGIPsGFuhJI sentence id
ꜥḥꜥ.n ḥm=f jri̯.t m-mj,t.t
Daraufhin handelte Seine Majestät genauso (wie vorgeschlagen).
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Rs 113]
IBUBd5FacTqntEIWt2ccGSQ2Id8 sentence id
jꜣd,t 〈m〉 dmj,t〈.pl〉 (n) 〈ꜥꜣ〉m.w.pl j[[w]] wr //[1,2]// J~ppy ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) m Ḥw,t-wꜥr,t jw ḫrp n=f pꜣ tꜣ r-ḏr=f ẖr,j bꜣk.w.pl=sn 〈mḥ〉 m-mj,tt ẖr,j (j)ḫ{r},t.pl nb.t nfr.wt.pl n.w Tꜣ-mr{ḥ}y
Not herrschte (aber auch) in den Asiatenstädt〈en〉 (?), während (oder: weil) Fürst 𓍹Apophis𓍺 - LHG - in Auaris war, wobei ihm das gesamte Land mit ihren (d.h. seiner Bewohner) vollzähligen Steuern und ebenso mit allen schönen Produkten Ägyptens (oder: des Deltas) dargebracht wurde.
sawlit:pSallier I = pBM EA 10185//Recto 1-3: Apophis und Seqenenre: [1,1]
IBUBd53x62q7wURtgsdzW92J0tQ sentence id
jw jri̯=tw n=f m-mj,tt //[x+6,11]// ḥr qn jri̯.n=f n jt(j)=f Šw
Man tat ihm so etwas an wegen des Verbrechens, das er seinem Vater Schu angetan hatte!
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+6,10]
IBUBdzxUanEblE3JihfQ1MWiA8A sentence id
⸢bn⸣ ⸢wsf⸣=[j] [pꜣj] [ꜥnḫ] [jri̯.n]=[j] //[x+9]// [n] [pꜣ] Jtn ⸢pꜣy⸣=j jt(j) r nḥḥ ḏ,t ḥr jw=f mn ḥr wḏ n ⸢jnr⸣ [m] p{w}〈ꜣ〉 ⸢tꜣš⸣ [rs,j-jꜣb,tj] [m-mj,tt] m pꜣ tꜣš mḥ,tj-jꜣb,tj //[x+10]// [n] [Ꜣḫ,t-Jtn]
[Ich] werde [diesen Eid] nicht brechen, [den ich gegenüber] Aton, meinem Vater, für immer und ewig [geschworen habe], sondern er dauert auf einer Stele aus Stein [an der südöstlichen] Grenze fort, [gleichermaßen] an der nordöstlichen Grenze [von Achetaton].
bbawamarna:〈Stele F〉//Stelentext: [x+8]
IBUBdzFQrLm2iEbYv2EuVroLjPU sentence id

 m-mj.tjt in following corpora

 Best collocation partners

  1. pꜣ, "[Dem.Pron., Artikel]" | ""
  2. wḏ, "Stele" | "stela"
  3. Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"

 Written forms

G17-W19-X1-X1-Y1: 34 times

𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛


Aa15-W19-X1-X1-Y1: 15 times

𓐝𓏇𓏏𓏏𓏛


G17-W19-X1-X1: 4 times

𓅓𓏇𓏏𓏏


Aa15-W19-X1-X1: 3 times

𓐝𓏇𓏏𓏏


W19-X1-X1-Y1: 2 times

𓏇𓏏𓏏𓏛


G17-W19-X1-X1-Y1-Z2: 2 times

𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛𓏥


G17-W19-M17-X1-X1: 1 times

𓅓𓏇𓇋𓏏𓏏


G17-W19-M17-X1-X1-Z4-Y1: 1 times

𓅓𓏇𓇋𓏏𓏏𓏭𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy