ḥnw.t
Main information
• Horn
german translation
• horn
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 106370
lemma id
• Wb 3, 109.14-110.4; FCD 172; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 337
bibliographical information
Most relevant occurrences
spd ḥn [...] ⸮ꜥḫi̯.t? [...]=k mj šsp,t [...] ṯꜣ[y] [...] grg
spitz an [Gehörn (?), ...] aufheben (?) [...] du/dein [...] wie Lederriemen (?) [... ...] ...?... [...] ausgestattet
IBUBd8VZQpZ0Y07PnFUVkuMWJhw
sentence id
//[X+3.x+1]// [...] //[X+3.x+2]// ⸢Nb-šdšd⸣ [...] [ḥ]nw,t.j [...] -ON- //[X+3.x+3]// ḫnt,j-Ḥsr,t ḥr(,j)-jb [Ḥw,t-j]b〈ṯ〉,t nb ⸮jni̯? [...] -GN-
[---], der Herr des Schedsched, [---] die beiden Hörner [---], Vorsteher von Hesret, der inmitten von Hut-ibtjet ist, der Herr, der bringt (?) [---]
IBUBd7WVUXWCo0TwrZKfD22sVHo
sentence id
jw Wnjs r s,t{t}=f tw ḫnt(.t) s,t.pl //[401]// ḥꜣ(.t) nṯr-⸮ꜥꜣ? di̯ tp ḏbꜣ ḥnw,t spd.t nḫt ẖr(,j) js ds spd zwꜣ ḥt,t
Unas ist (unterwegs) zu diesem seinem Sitz, der(?) an der Spitze der Sitze um den Großen Gott ist, ..., mit einem spitzen Horn versehen, stark, wie einer, der ein scharfes Messer hat, das die Kehle abschneidet.
IBUBdzR0nXLHHEh1vChPekSrPgo
sentence id
jb.ḫr=sn j:ḫm.n=sn //[14]// [pꜣ] [ḥqꜣ] [qn] ⸢mj⸣ bjk ḥr kꜣ nḫt pḏ nmt,t spd ḥnw,t wpi̯ //[15]// [⸮dnḥ.wj?] ⸢m⸣ dz [ꜥ,t] [=f] [nb] m bjꜣ r ḫb{ḫ} pꜣ tꜣ n //[16]// Ḏ[hj] [r-ḏr] [=f]
Sie werden erkennen, den sie nicht kennen - den starken Herrscher, der wie der Falke und der starke Stier ist, der mit weitem Schritt ausschreitet und geschickt ist, der die [Schwingen?] öffnet und 〈fest〉 wie Feuerstein ist, dessen Glieder alle von-Erz sind, um das gesamte Land von Djahi zu zerhacken.
IBUBd7PNYkqeIEomvQJvMZ4wl94
sentence id
jnk kꜣ dm ḥnw,t.j sšm(,w) p,t nb{,t} ḫꜥ{,t}〈,w〉 n(,j).w p,t sḥḏ(,w)-wr pri̯ //[25,22]// m bḫḫ(,w)
Ich bin der Stier mit spitzen Hörnern, der Leiter des Himmels, Herr der Aufgäng(e) des Himmels, der Große Erleuchter, der aus dem Gluthauch hervorgegangen ist.
IBUBd2iwzSRhaU1mic1Q0WUZFaE
sentence id
ḥnw.t in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- spd, "spitz" | "sharp"
- sḥḏ.w-wr, "großer Erheller" | "great illuminator (sun god)"
- bḫḫ.w, "Gluthauch" | "fiery breath"
Same root as
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 11 times
- NK: 8 times
- OK & FIP: 2 times
- MK & SIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 17 times
- unknown: 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- Horn: 21 times
- Nisbe: gehörnt: 1 times
Part of speech
- substantive: 22 times
- substantive_fem: 22 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 4 times
- feminine: 4 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber