ḥr.t-mw

 Main information

• Vogelteich (im Geflügelhof) german translation
• pond (for domestic waterfowl) english translation
• substantive part of speech
• 107970 lemma id
• Wb 3, 134.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[Schreiberszene⁝3]// zẖꜣ m ḫt-ꜥꜣ ntj m ḥr,t-mw
Das Notieren wegen der Gänse/Enten welche im Geflügelfarm-Teich sind.
bbawgrabinschriften:Schiffstransport und Vogelfang//〈Texte〉: [Schreiberszene⁝3]
IBUBd85geMTgykSXgGX31ieCaEU sentence id
//[Szenentitel]// [...] [sz]wr ḥr,t-mw n,j.t pr-ḏ,t jn smr-wꜥ,tj Ṯy
Das ... [Trän]ken (am) Vogelteich der Totenstiftung seitens des einzigen Freundes Tjy.
bbawgrabinschriften:Grabherr mit Familie//Personenbeischriften: [Szenentitel]
IBUBdx5cQWYN2k5Bi6BoV6qQd1g sentence id
//[1]// szwr ḥr,t-mw
Das Trinken lassen (am) Vogelteich.
bbawgrabinschriften:1. Register v.u.//Beischrift (2. Szene v.r.): [1]
IBUBd0aEmPa6nEccuasDN6lZR1M sentence id

 ḥr.t-mw in following corpora

 Best collocation partners

  1. szwr, "tränken" | "to drench"
  2. ḫt-ꜥꜣ, "[eine Ente]; Geflügel (allg.)" | "[an edible bird (duck?)]; poultry (gen.)"
  3. zẖꜣ, "schreiben; malen" | "to write; to paint; to work as a scribe"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy