ḥr.t-mw
Main information
• Vogelteich (im Geflügelhof)
german translation
• pond (for domestic waterfowl)
english translation
• substantive
part of speech
• 107970
lemma id
• Wb 3, 134.14
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Schreiberszene⁝3]// zẖꜣ m ḫt-ꜥꜣ ntj m ḥr,t-mw
Das Notieren wegen der Gänse/Enten welche im Geflügelfarm-Teich sind.
IBUBd85geMTgykSXgGX31ieCaEU
sentence id
//[Szenentitel]// [...] [sz]wr ḥr,t-mw n,j.t pr-ḏ,t jn smr-wꜥ,tj Ṯy
Das ... [Trän]ken (am) Vogelteich der Totenstiftung seitens des einzigen Freundes Tjy.
IBUBdx5cQWYN2k5Bi6BoV6qQd1g
sentence id
//[1]// szwr ḥr,t-mw
Das Trinken lassen (am) Vogelteich.
IBUBd0aEmPa6nEccuasDN6lZR1M
sentence id
ḥr.t-mw in following corpora
Best collocation partners
- szwr, "tränken" | "to drench"
- ḫt-ꜥꜣ, "[eine Ente]; Geflügel (allg.)" | "[an edible bird (duck?)]; poultry (gen.)"
- zẖꜣ, "schreiben; malen" | "to write; to paint; to work as a scribe"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Vogelteich (im Geflügelhof): 2 times
- Vogelteich im Geflügelhof: 1 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber