ḥt
Main information
• [etwas mit der Frisur vornehmen]
german translation
• [verb describing an activity related to the hair]
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 111000
lemma id
• Wb 3, 181.1; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 361
bibliographical information
Most relevant occurrences
ꜥḥꜥ.n wꜥ.t n,tt r štj,w ḥt.n=s //[5, 16]// [...] m ḥnsk,t=s
Daraufhin fuhr sich eine, die am Griff (des Schlagruders) war durch ihre Haarflechte.
IBUBd0A6eUWrWkFWgc4DbZsbxj0
sentence id
ḥt in following corpora
Best collocation partners
- štj.w, "Schlagruder (?); Schaft (?)" | "stroke oar (?)"
- ḥnk.t, "Haarflechte" | "braided lock of hair"
- wꜥ, "einer (von mehreren); etwas (von e. Material)" | "one (of many); sole"
Written forms
V28-X1-D3-D40-N35: 1 times
𓎛𓏏𓁸𓂡𓈖
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
Co-textual translations
- [etwas mit der Frisur vornehmen]: 1 times
Part of speech
- verb: 1 times
- verb_2-lit: 1 times
- suffixConjugation: 1 times
- n-morpheme: 1 times
- active: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber