ḥṯ.t

 Main information

• Hyäne german translation
• hyena english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 112040 lemma id
• Wb 3, 203.16-17; KoptHWb 360 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[ḥmsi̯]=k{wj} //[2.9]// j~jrʾ[~mꜥ] [...] ḥnꜥ nꜣ ḥty,wt.pl
Du [sitzt] zusammen [mit] [...] und mit den Hyänen (?).
sawlit:pTurin D = pTurin Cat. 2087/199 Rto. (Miscellanies)//〈2.5-2.10: 〉Ratschlag den Schreiberberuf zu ergreifen: [2.8]
IBUBdzO2DQZNQk8itFFNPf8KFUs sentence id
snṯr //[3]// ḥꜣ,tt jb jrp nbs tʾ-nbs wꜥḥ [dꜣb] [jšd] [⸮t?] [ḥḏ,w.pl] //[4]// ḥṯ(ꜣ) pzn ḥṯ(ꜣ)-ḥꜣ,t(j) šꜥ,t dp,t tʾ-(n)ḥr(,w) ṯb nḥr(,w) [zn,w] [ḫnf,w] [ḥ⸮_?] [...] //[5]// ⸢mw⸣ [wꜥb] [ꜥ(j).du] qbḥ(,w) ꜥ(j) ḥ(nq,t) pr(w) ḥḏ,t sḫp,t ẖnw-ꜥ,wj ḏsr,t jꜣ,tt sẖ,t wꜣḏ(.t) s⸢ẖ,t⸣ ⸢ḥḏ⸣(.t) [sḫ,t] [twꜣ,wt] [...] //[6]// ḫpš [j]wꜥ spr sw,t ꜣšr,t mjz,t ⸢nnšm⸣ [zḫ]n jwf ḥꜣ,t ꜥg,t jt 〈〈ꜥg,t〉〉 sw,t bꜣb(ꜣ),t pꜣ(w),t //[7]// ṯꜣ nṯr(,j) 4 bd wnḫ(,wj) jdm(,j) ḏꜣ(,t) sr ṯ(r)p z,t s smn mnw,t ng(ꜣ,w) jwꜣ rn ḥr,j-ḏbꜥ jd,t (mꜣ-)ḥḏ rn gḥs ḥṯ,t
Weihrauch, Salböl, jb-Öl, Wein, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot, Erdmandeln, [Feigen, Isched-Frucht, ⸮_?, Zwiebeln], Chetja-Bort, Pezen-Brot, Chetja-Chatj-Brot, Schat-Brot, Depet-Brot, Ta-necheru-Brot, Tjeb-Brot, Necheru-Brot, [Zenu-Brot, Chenfu-Kuchen, --zwei_zerstörte_Eintäge--, 2 Näpfe reines] Wasser, 1 Napf Wasserspende, Bier, Peru-Getränk, Chedjet-Getränk, Sechepet-Getränk, Chenu-aui-Getränk, Djeseret-Getränk, Jatet-Getränk, frische Sechet-Körner, weiße (=gemahlen) Sechet-Körner, [Sechet-Brot, Tewaut-Öl, --zwei_zerstörte_Eintäge--], Schenkel, [I]wa-Fleisch, Rippchen, Sut-Fleisch, Grillklein, Leber, Milz, Zechen-Fleisch, Brustfleisch, Gersten-Röstgut, Weizen-〈〈Röstgut〉〉, Babat-Frucht, Paut-Kuchen, 4 Weihrauch-Kugeln, Natron, Stoffstreifen-Paar, Idemi-Leinen, Kranich, Graugans, Bläßgans, Zet-Ente, Se-Gans, Semen-Gans, Taube, Negau-Langhornrind, Iwa-Langhornrind-Jungtier, hornloses Rind, Kuh, weißes Säbelantilopen-Jungtier, Gazelle (und) Hyäne.
bbawgrabinschriften:Südwand//Opferformel mit Opferliste: [1]
IBUBdQWXEcqsHUBti2jCL5442HI sentence id
//[2. Beischrift]// ḥṯ,t
Eine Hyäne.
bbawgrabinschriften:Westwand//Beischriften (1. Register v.u.): [2. Beischrift]
IBUBdW4McfPYu0hpvgxcKMaaocE sentence id
//[1]// [...] ⸢ḥ⸣ṯ,t
... Hyäne (weibl.).
bbawgrabinschriften:Hyänen-Fragment//Bildbeischrift: [1]
IBUBd8tJaWumoE6PnWKKBtYf5Ik sentence id
//[4]// ḥṯ,t
Eine Hyäne.
bbawgrabinschriften:Südteil//1. Register v.u.: [4]
IBUBdxX3DdDTJkR3lk3OxF3hUGc sentence id

 ḥṯ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. nk, "koitieren; kopulieren (Menschen und Tiere)" | "to copulate (all nuances)"
  2. ḥṯꜣ-ḥꜣ.tj, "[ein Brot (herzförmig?)]" | ""
  3. ṯb, "[ein Brot (sohlenförmig)]" | ""

 Same root as

 Written forms

V28-V13-X1: 5 times

𓎛𓍿𓏏


F80: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-V13-X1-F80: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy