ḫꜣ.t
Main information
• Kopftuch
german translation
• khat-headcloth
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 113280
lemma id
• Wb 3, 222.10-11
bibliographical information
Most relevant occurrences
〈ꜣbd〉 〈1〉 ꜣḫ,t sw 1 m[tw]=k ḏi̯.t ḫꜣꜣ pꜣ tꜣ Nḥsj //[6]// pꜣ{n}y=k ⸢mnj,w⸣=⸢k⸣
Am ersten Tag des ersten Monats der Achetzeit hast d[u] deinem Hirten die Krone des Landes Nubien verliehen.
IBUBlcg9gsvcdU5nva94JoQzD1Q
sentence id
ḫꜣ.t in following corpora
Best collocation partners
- nḥs, "Nubien" | "Nubia"
- mnj.w, "Hirt" | "herdsman"
- ꜣḫ.t, "Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)" | "akhet-season (inundation)"
Same root as
Written forms
M12-G1-G1-S57-Z7-Z4-Y1-Z4: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- G1: 2 times
- Z4: 2 times
- M12: 1 times
- S57: 1 times
- Z7: 1 times
- Y1: 1 times
Dates
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_fem: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- feminine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber