ḫfꜥ

 Main information

• Faust; Griff german translation
• fist; grasp english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 116640 lemma id
• Wb 3, 272.16-273.6 bibliographical information

 Most relevant occurrences

⸢jw⸣ ⸢jb,t⸣=k m ⸢ḫfꜥ⸣=j
Dein Durst ist in meiner Faust.
sawmedizin:pRam III (recto)//pRam III, Fragment B, B1-B20: [B15]
IBYBlrI4wgcWwkDQhhemufTo7QU sentence id
//[B 13]// pꜣ mnj n Tꜣ-mrj Rꜥ-mssj-Jmn-(ḥr-)ḫpš≡f pꜣ sfj,y{.pl} //[B 14]// zꜣ Wꜣḏ,yt nṯr-nfr nb-ꜣw,t〈-jb〉 [...] nb 〈f〉ꜣw,t ꜥꜣ pḥ,tjj r ḫꜣs,t nb(.t) //[B 15]// r smꜣ Ḫꜣrw r ptpt Kšj jry=f //[B 16]// sksk Nhꜣ~〈jrʾ~nꜣ〉y wr snd,w ꜥšꜣ hmhm.pl //[B 17]// ḥr,yt.ṱ=f m jb (n) pḏ,t-9 tꜣ Wꜣwꜣ,t dmḏ.yt //[B 18]// m ḫfꜥ=f Wsr-mꜣꜥj(,t)-Rꜥ-Sḫpr,n-Rꜥ (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) mry,tj mj jt=〈f〉 Rꜥ //[B 19]// nṯr-nfr ꜥn m nsw nfr-ḥr m ḥḏ,t mj Tm,w ꜥn 〈m〉 //[B 20]// trj nfr ꜣbw,y(t) mj Jmn nḫt-ꜥ dr rq,y=f //[B 21]// mj zꜣ-Nw,tt pḥ,tj=f mj Mntj,w sḫm ⸮ꜥšꜣ,t? //[B 22]// ṯꜣy=f ḥḏ,t wḥm.n=f ꜣtf pꜣ tꜣ n Km,t (ḥr) ršw.t //[B 23]// n hꜣw=k m-ḏr ḥmsi̯=k ḥr jsbw,t
O Hirte Ägyptens, (Ramses Amunherchepeschef Meriamun)|, Knabe und Sohn der Uto, Vollkommener Gott, Herr der Herzensfreude (oder: Herr des Ruhmes), Kraftvoller gegenüber jedem Fremdland, Syrien auszuschalten und Kusch niederzutreten, (d)er Naharina vernichtet, Furchteinflößender und Ruhmreicher, dessen Schrechklichkeit im Herzen der Neunbogenvölker ist, in dessen Faust Nubien versammelt ist; (Usermaatre Setepenre)| - LHG -, Geliebter wie 〈sein〉 Vater, Vollkommener Gott, der als schöngesichtiger König mit der Weißen Krone herrlich wie Atum ist, der 〈als〉 schöngestaltiger Verehrungswürdiger (?) herrlich wie Amun ist, Starkarmiger, der den gegen ihn Rebellierenden zurücktreibt wie der Sohn der Nut, dessen Stärke wie (die des) Month ist, Machthaber über die Menge, (d)er die Weiße Krone ergriffen hat und (d)er dasselbe mit der Atef-Krone getan hat: Das Land Ägypten freut sich zu deiner Zeit, weil du auf dem Thron sitzt.
sawlit:pChester Beatty I//Verso, Section B: Hymnus auf Ramses V.: [B 13]
IBUBd70M9lYuWUNGt9t7WYzc8XU sentence id
//[T/A-S/N 18= 363]// j:ḫꜥ=k Ttj m (j)ḫ,t-ḥꜣ,t j:mḥ ḏr,t=k m Ḥr,w-s ḫfꜥ ḫfꜥ=k //[T/A-S/N 19= 364]// ḥr ḥḏ
Du sollst erscheinen, Teti, mit dem Königskopftuch, deine Hand soll das Horus-Szepter ergreifen, deine Faust soll die Keule packen.
bbawpyramidentexte:〈Nordwand〉//PT 412: [T/A-S/N 18 = 363]
IBUBdQmXt3vGq04Ft8pYNZ3OiMY sentence id
jw sdgꜣ=tw ḫfꜥ n,t wrd-jb m hrw n Ḏsr-štꜣ
(Und) man verbirgt die Faust des 'Herzensmüden' (Osiris) am Tage des (Festrituals) 'Unzugänglich Machen des Geheimen'.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+14,6]
IBUBdzgmmY0MXk0ljGXEy4CaWTw sentence id
m-ḫt hꜣ{d}〈j〉.n=j m ḫfꜥ=j jji̯ n=j jb=j m ḏr,t=j
"Nachdem ich mich (selbst) in meiner Faust begattet hatte, kam mein Herz zu mir in meiner Hand!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [28,27]
IBUBd7vgpKzqekcXuXuKIqsfbz8 sentence id

 ḫfꜥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. jḫ.t-ḥꜣ.t, "Kopftuch (des Königs)" | "headdress (of the king)"
  2. hꜣj, "(sich selbst) begatten" | "to beget"
  3. Ḥr.w-sj, "Sie gehört Horus (Zepter)" | "Belongs-to-Horus (a scepter)"

 Same root as

 Written forms

Aa1-I9-D36-D49: 6 times

𓐍𓆑𓂝𓂬


Aa1-I9-D36-D49-F51B: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D49: 1 times

𓂬


Aa1-I9-D49: 1 times

𓐍𓆑𓂬


I9-Aa1-D36-D49-A24: 1 times

𓆑𓐍𓂝𓂬𓀜


Aa1-I9-D40-D49: 1 times

𓐍𓆑𓂡𓂬


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy