Ḫm.y
Main information
• [Gott von Letopolis]
german translation
• -
english translation missing
• entity_name: gods_name
part of speech
• 117010
lemma id
• Wb 3, 280.16; LGG V, 739
bibliographical information
Most relevant occurrences
{{⸢j⸣}} ḥꜣ,tj.pl-ꜥ sḥḏ.pl-ḥm,pl-nṯr jm,j.pl-ḫnt ḏd=ṯn ḫꜣ tʾ ḥ(n)q,t kꜣ(.pl) ꜣpd(.pl) šs(.pl) mnḫ,t(.pl) r rʾ-pr n Rꜥ Ḫnt,j-jmn,t Wp-wꜣ,t.pl Šw Tfn,t Ḏḥw,tj H̱nm,w Zkr Ḥmn //[8]// Gb Nw,t Mnw Jni̯-ḥr,t Jmn Ptḥ Ḫm,y Ḥr,w rs,j Ḥr,w mḥ,tj Wng,yt Psḏ,t.pl Nj,t Ḥq,t Ḥw,t-Ḥr,w Jnp(,w) Ꜣs,t Nb,t-ḥw,t Zby,t n kꜣ n(,j) ḥꜣ,tj-ꜥ jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ jm,j-ḫnt-ꜥꜣ-m-ꜣbḏw //[9]// ḫnt(,j) jꜣw,t.pl m ḥw,t-nṯr nfr mẖr.w.pl m pr nb=f jwn wꜥ sbꜣ(,w) sšm,w mꜣꜥ zft m //[10]// ḥw,t-nṯr m ẖr,t-hrw n.t rꜥ-nb jm,j-rʾ-ḥm〈.pl〉-nṯr Wp-wꜣ,t.pl-ꜥꜣ
O counts, inspectors of the priests, chamberlains, may you say:
a thousand of bread and beer, bulls and fowl, alabaster and linen
for the temple of Re, Khentamenti, Wepwawet, Shu, Tefnut, Thot, Khnum, Sokar, Hemen, Geb, Nut, Min, Onuris, Amun, Ptah, Khemy, Southern and Northern Horus, Wengyt, the Ennead, Neith, Heket, Hathor, Anubis, Isis, Nephthys and Sebyt,
to the ka of the count and overseer of priests, Wepwawetaa, great chamberlain in Abydos, foremost of offices in the temple, perfect in affairs in the house of his lord, sole pillar, teacher of righteous conduct, who slaughters in the temple in the course of every day, overseer of priests, Wepwawetaa.
IBUBd3akp6BdEksDpA2tU9IfmxI
sentence id
ḫꜣ tʾ ḥnq,t kꜣ ꜣpd šs mnḫ,t //[x+10c]// r rʾ-pr //[x+10d]// Rꜥw //[x+10e]// Ḫnt,j-jmn,tjw //[x+10f]// Wp-wꜣ,t.pl //[x+10g]// Šw Tfn,t //[x+10h]// Ḏḥw,tj //[x+10i]// H̱nm,w //[x+10j]// Zkr //[x+10k]// Ḥmn //[x+10l]// Gb(b) Nw,t //[x+10m]// Mnw //[x+10n]// Jni̯-ḥr,t //[x+10o]// Jmn //[x+10p]// Ptḥ //[x+10q]// Jnp,w //[x+10r]// Ḫm,y //[x+10s]// Ḥr,w rs.j Ḥr,w mḥ,t(j) //[x+10t]// Wng,y(t) //[x+10u]// Psḏ,t //[x+10v]// Nj,t //[x+10w]// Ḥq,t //[x+10x]// Ḥw,t-Ḥr //[x+10y]// Rp(w),t //[x+10z]// ꜣs,t //[x+10aa]// Sby,t //[x+10ab]// n jmꜣḫ(,y) (j)m(,j)-rʾ-ꜥb ꜥb-kꜣ,pl mꜣꜥ-ḫrw
"A thousand of bread, beer, bulls and fowl, alabaster and linen in the temple of Re, Khentamenti, Wepwawet, Shu, Tefnut, Thoth, Khnum, Sokar, Hemen, Geb, Nut, Min, Inhuret, Amon, Ptah, Anubis, the One of Letopolis, the southern and northern Horus, Wenegyt, the Ennead, Neith, Heqet, Hathor, Repit, Isis, and Sebit to the revered one, overseer of horned animals, Abkau, justified."
IBUBdyRrJa93iEh5sn7aeP3sOME
sentence id
Ḫm.y in following corpora
Best collocation partners
- Wng.yt, "Wengyt" | "Wenegyt"
- Zb.t, "Zebet" | ""
- Sby.t, "[eine Göttin]" | ""
Same root as
- Ḫm, "Letopolis (im Delta)" | "Letopolis"
- Ḫm.wt, "Bilder (?)" | "sacred images (?); sacred beings (?)"
- ḫm, "Kultstätte; Heiligtum" | "shrine; sanctuary"
- ḫm, "[eine Reliquie]" | ""
- ḫm.j, "Letopolite" | ""
- ḫm.w, "Götterbilder (?)" | "sacred images"
- ḫm.t, "Letopolitin" | ""
- zḫm, "Heiligtum" | ""
- sḫm, "[Substantiv]" | "[noun]"
- sḫm, "[ein Gebäude (Kultstätte?)]" | ""
Written forms
R22-O48-M17-M17-A40: 1 times
𓋉𓊕𓇋𓇋𓀭
R23-O49-M17-M17-A40: 1 times
𓋊𓊖𓇋𓇋𓀭
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [Gott von Letopolis]: 2 times
Part of speech
- entity_name: 2 times
- gods_name: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber