ḫnrf
Main information
• Schmähung
german translation
• insult; abuse (Sem. loan word)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 118530
lemma id
• Wb 3, 299.2; Lesko, Dictionary II, 184; Fischer-Elfert, Streitschrift, 94 f., Anm. a; Hoch, Sem. Words, no. 340; Müller, OLZ 97, 2002, 40
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḫꜣꜥ=kwj //[6]// n=j ḫ~n,pl~rʾ~fj.pl _ [...] snd=[j] [...]
Du hast mir "Insulte/Injurien" zugeworfen [wegen (?)] [meiner] Furcht.
IBUBdQvx9m7mGUmzjjRoTLYWnck
sentence id
ḫꜣꜥ=kwj n=j ḫꜣ~n,pl~rʾ~fj //[11.4]// r snd,w=j
Du hast mir "Insulte/Injurien" zugeworfen, bis ich mich ängstigte (?; oder: gemäß/bezüglich meiner Angst).
IBUBd9hlAXzvZkt7hbXtZNocSu8
sentence id
ḫnrf in following corpora
Best collocation partners
- _, "[Präposition]" | ""
- snḏ, "Furcht; Furchtbarkeit" | "fear; dreadfulness"
- ḫꜣꜥ, "werfen; legen; verlassen; ausscheiden" | "to throw; to abandon; to dispatch"
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber