ḫr-m-ḫt

 Main information

• nachdem german translation
• after english translation
• adverb part of speech
• 119740 lemma id
• Wb 3, 346.2; vgl. ENG § 593 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[7, 11]// ḫr-m-ḫt nꜣ n(,j) ꜥḥꜥ.w.pl mnj r mr,yt šꜣs pw //[7, 12]// jri̯.n=f m ḥrtj snḏm.n=f m qnj,w n(,j) hbnj nbꜣ.w.pl //[7, 13]// m ssnḏm gnẖ r=f m nbw
Als diese Schiffe am Hafenufer gelandet waren, reisen war es, was er dann tat zu Lande, nachdem er es sich bequem gemacht hatte in einem Tragsessel aus Ebenholz, die Tragstangen aus $ssnḏm$-Holz, zudem mit Gold beschlagen.
sawlit:〈pWestcar = 〉pBerlin P 3033//Die Erzählungen des pWestcar: [7, 11]
IBUBd8bVNq5DPk8bmTeeuYnAcv4 sentence id
ḫr-m-ḫt hrw.pl swꜣi̯ ḥr ⸢nn⸣ ⸢ḫꜥi̯.yt⸣ [ḥm]=[f] [ḥr] s,t jt(j)
Nachdem die Tage darauf vergangen waren, da erschien [seine Majestät auf] dem Thron des Vaters.
bbawamarna:Stele Kairo CG 34183//Stelentext: [10]
IBUBd2WeOMrKf0Wqpb5xrXkdvUk sentence id
ḫr-m-ḫt hr[w.pl] [swꜣi̯] ḥr nn jst ḥm=f m pꜣ-[dmj]-Rꜥw-msi̯-[s]w-mri̯.y-J[m]n [...]
[§34] Nachdem nun (einige) Tag[e] darüber [vergangen waren], [§35] war Seine Majestät in der [Stadt]-des-Ramses-meriamun ... (angekommen).
bbawramessiden:〈Ost und Westturm〉//Qadesch-Schlacht Poem (L1): [11]
IBUBdwyk9RbbvEZkqFlxomVAfco sentence id
//[15]// ḫr-[m-ḫt] [...] [...]
Nach[dem] ... [§37] ...
bbawramessiden:〈Außenwände des Tempels〉//Qadesch-Schlacht Poem (A): [15]
IBUBd45NqijLRkmtkQQu5QEtVQw sentence id
ḫr-m-ḫt sꜣꜣ [...]
And after [he] became wise [... ... ...
sawlit:Stele des Khety (London UC 14430)//〈Stele des Khety (London UC 14430)〉: [A.x+2]
IBUBd5v3Nep13UhjlAKf1YY36wQ sentence id

 ḫr-m-ḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. Pꜣ-dmj-Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn, "[Ort in Palästina]" | ""
  2. swꜣi̯, "vorbeigehen; passieren" | "to pass"
  3. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"

 Written forms

Aa1-D21-A15-G17-M3-Aa1-X1-D54: 11 times

𓐍𓂋𓀒𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻


Aa1-D21-Aa15-M3-Aa1-X1-D54: 1 times

𓐍𓂋𓐝𓆱𓐍𓏏𓂻


Aa1-D21-A15-G17-N35-M3-Aa1-X1-D54: 1 times

𓐍𓂋𓀒𓅓𓈖𓆱𓐍𓏏𓂻


Aa1-D21-G17-M3-Aa1-X1: 1 times

𓐍𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏


Aa1-D21-A15-G17-M3-X1-Aa1-D54: 1 times

𓐍𓂋𓀒𓅓𓆱𓏏𓐍𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy