ḫr-mdj

 Main information

• ferner german translation
• and with english translation
• particle part of speech
• 119750 lemma id
• Wb 2, 177.16; CGG 142 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫ⸢r⸣-mdj tm ḫꜣꜥ nnw mḏꜣ Ksj //[vs.6]// mtw=k ḏi̯.t n=f djw mtw=k ḏi̯.t sḫt=f nꜣ nw,t.pl
Und ferner: Bringe keine Mißachtung dem Medja-Nubier Kesi gegenüber zum Ausdruck, sondern gib ihm Rationen und laß ihn die Garne weben.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [vs.5]
IBUBd3Z3QkoMnknlq4VuL4w0hSs sentence id
ḫr-m-dj [...] //[vs.5]// n=j wꜥ šꜥ,t
Aber ferner ... zu mir einen Brief.
bbawbriefe:pTurin 1973//Brief des Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen und die Sched-em-duat: [vs.4]
IBUBdwQf9ugbH0LWkM9qJbN8z4E sentence id
ḫr-m-dj tm ḫꜣꜥ nnw n nꜣy=k sḥn [...]
Und ferner bringe deinem Auftrag keine Geringschätzung entgegen ...
bbawbriefe:pTurin 1973//Brief des Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen und die Sched-em-duat: [vs.5]
IBUBd6m75wEdf0tAkdmSGaMajbw sentence id
ḫr-mdj ꜥn ptr //[10]// nꜣ ꜥḥꜣ,wtw nš,y n,tj ḥmsi̯ dhn,t
Ferner schaue auch noch nach den Kriegern ..., die das Vorgebirge (= das Gebiet El-Hibe) bewohnen.
bbawbriefe:pStrasburg 33//Brief des Hor-p(a)en-Aset an Schepti: [9]
IBUBdzUzGOI6a0OnpYAUqUlXVuM sentence id
ḫr-m-dj [...] //[vs.4]// Jmn-ẖnm,t-nḥḥ mtw=k ḏd n=f (j)n-jw=k jni̯.t 〈=j〉 jw=j wḏꜣ.k
Und ferner ... Amun, der sich mit der Ewigkeit vereinigt, und frage ihn: Kannst du 〈mich〉 zurückbringen, indem ich wohlbehalten bin.
bbawbriefe:pTurin 1973//Brief des Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen und die Sched-em-duat: [vs.3]
IBUBd1SsGOToJUtdo0uQn8jzkuU sentence id

 ḫr-mdj in following corpora

 Best collocation partners

  1. Ksj, "Kesi" | ""
  2. Jwi̯-nfr, "Iwi-nefer" | "Iwi-nefer"
  3. nnw, "Müdigkeit; Trägheit" | "weariness"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy