Ksj

 Main information

• Kesi german translation
• - english translation missing
• entity_name: person_name part of speech
• 707906 lemma id
• RPN I 348.15 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫ⸢r⸣-mdj tm ḫꜣꜥ nnw mḏꜣ Ksj //[vs.6]// mtw=k ḏi̯.t n=f djw mtw=k ḏi̯.t sḫt=f nꜣ nw,t.pl
Und ferner: Bringe keine Mißachtung dem Medja-Nubier Kesi gegenüber zum Ausdruck, sondern gib ihm Rationen und laß ihn die Garne weben.
bbawbriefe:pBM 10326//Brief von Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen, die Schedu-em-duat und die Hemet-scherit: [vs.5]
IBUBd3Z3QkoMnknlq4VuL4w0hSs sentence id
jr pꜣy=k {r-}ḏd tꜣ mdw,t mḏꜣ,w Ksj n pꜣ ḫr bw-pw.y r(m)ṯ.pl mdwi̯ m-dj=f
Was deine Erwähnung der Angelegenheit mit dem Medja-Polizisten Kasi von der Nekropole betrifft, keiner der Menschen hat (schlecht) über ihn gesprochen.
bbawbriefe:pTurin 1971//Brief an Djehuti-mesu von Bu-teh-Imen, Schedu-em-duat und Hemet-scheri: [vs.5]
IBUBd5sdedyB00ExplvQcMLAvS0 sentence id
ḫr-mdj tꜣ mdw,t n mḏꜣ,y Ks.y //[22]// [j:hꜣb] [=j] n ⸢=k⸣ ḥr=f jw=k tm ḫsf n=j n pꜣ jri̯.y ⸢=k⸣ n ⸢=f⸣ mj-qd tꜣ mdw,t n pꜣ //[vs.1]// [...] [_]=k Jmn-pꜣ-nfr n,tj bw-pw.y=k hꜣb n=j pꜣ jry=k n=f
Ferner (in) der Angelegenheit mit dem Medja Kasy, über den [ich] dir [geschrieben] habe, hast du mir nicht geantwortet, ob das, was du mit ihm gemacht hast ebenso ist wie die Angelegenheit, [die] du [gemacht hast] dem Imen-pa-nefer, über den du mir auch nicht geschrieben hast, was du mit ihm gemacht hast.
bbawbriefe:pTurin 2026//Brief von [Djehuti-mesu an Bu-teh-Imen] und die Sched-em-Duat: [21]
IBUBd4Hcy5ljQ02jinMjWWHzEIw sentence id

 Ksj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫr-mdj, "ferner" | "and with"
  2. mḏꜣ.y, "der zum Lande Medja Gehörige" | ""
  3. Jmn-pꜣ-nfr, "Imen-pa-nefer" | "Imen-pa-nefer"

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy