ꜣfꜥ
Main information
• Gieriger
german translation
• glutton
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 122
lemma id
• Wb 1, 9.17
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr //[1,8]// ḥmsi̯=k ḥnꜥ ꜣfꜥ wnm=k ꜣḫf=f swꜣ
Wenn du mit einem Gefräßigen (beim Essen) sitzt, (dann) sollst du (erst) essen, wenn sein Heißhunger vorüber ist.
IBUBd6VKWc3XW0mVuuYEwhfT3rU
sentence id
ꜣfꜥ in following corpora
Best collocation partners
- ꜣḫf, "Esslust (?)" | "fever (of appetite?)"
- swꜣi̯, "vorbeigehen; passieren" | "to pass"
- wnm, "essen" | "to eat"
Same root as
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 1 times
- substantive_masc: 1 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber