ẖmd
Main information
• [ein Brot]
german translation
• [a kind of bread]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 123050
lemma id
• Meeks, AL 77.3240
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[Sz.11.3.1⁝3.Reg.v.o.,links1]// mk nn n,j šmd.w
Siehe dieses der Brote!
IBUBd03pmhLuT00qrZbJyBb0fwk
sentence id
//[4.4]// ẖmd 10
10 (Einheiten) Chemed-Brot.
IBUBd6UyYSkxpUWWm35TQIYngWs
sentence id
ẖmd in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- nn, "[Dem.Pron.]" | ""
- m, "siehe!; [Partikel]" | "behold!"
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- plural: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber