nn
Main information
• [Dem.Pron.]
german translation
• -
english translation missing
• pronoun: demonstrative_pronoun
part of speech
• 851523
lemma id
• Wb 2, 272.10-274.4
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr jri̯.t(j)=fy nn //17// ḏd.w(y)=j wnn=j m zꜣ snb=f m mk,t.du //18// n ẖrd.pl=f
Was den anbelangt, der dies machen wird, was ich sage, dem werde ich ein Schutz seiner Gesundheit sein (und) ein doppelter Schutz für seine Kinder.
IBcAWW4AlTz5IURdqjeoWwBQkmo
sentence id
jr m-ḫt jri̯.t nn //[36,13]// jr gmi̯=k mr.wj m ẖ,t=f gs wnm,j ((šmm)) gs jꜣb,j //[36,14]// qb ḏd.ḫr=k r=s
Nachdem dies getan wurde, wenn du (dann) die beiden "Kanäle" in seinem Rumpf vorfindest, indem die rechte Körperhälfte warm ist (und) die linke Körperhälfte kühl, dann sollst du dazu sagen:
IBUBd4Z9pksdnENFn03KQD6VzUw
sentence id
jy pw jri̯.tn nn nswt.pl ḥꜣ,tj-ꜥ.pl n Tꜣ-Mḥ,w wr.pl nb ṯꜣi̯ mḥ,t ṯꜣ,tj nb wr.pl nb rḫ-nswt nb m jmn,t.t m jꜣb,t.t m w.pl ḥr,j-jb.pl r mꜣꜣ nfr,w ḥm=f
(Da) kamen diese Könige, die Hati-a Unterägyptens, alle Großen (= Fürsten), die die Feder tragen, jeder Wezir, alle Großen (= Fürsten) und jeder Königsbekannte aus dem Westen und Osten und aus den mittleren Gebieten (des Nildeltas), um die Schönheit Seiner Majestät (= Piye) zu sehen.
IBUBd3o462allEF5l0DJQQ029dc
sentence id
ḫr jri̯.n //[148]// nṯr 〈nn〉 r ḥtp n ṯzi̯.n=f jm=f thi̯.n=f r //[149]// k(y).t ḫꜣs,t
So hat Gott 〈dies〉 getan, um dem (wieder) gnädig zu sein, mit dem er unzufrieden war, den er in die Irre führte in ein anderes Land.
IBUBd8vEczBEb0Ysm3s4wvG53r0
sentence id
h〈p〉nw ḏd=(j) nn r=k
$hpnw$-Schlange, ich sage dies gegen dich.
IBUBdzWr7RguFUEZpRNtrDiUac8
sentence id
nn in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
- tuebingerstelen
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
- jri̯, "machen" | ""
Written forms
M22-M22-N35-N35: 139 times
𓇑𓇑𓈖𓈖
M22-M22-N35: 30 times
𓇑𓇑𓈖
nn-N35-N35: 4 times
Cannot be displayed in unicode
nn: 2 times
Cannot be displayed in unicode
M22-M22-N35-N35-Z1-Z4-Y1: 1 times
𓇑𓇑𓈖𓈖𓏤𓏭𓏛
M22-M22-N35-N35-Z3A: 1 times
𓇑𓇑𓈖𓈖𓏫
Used hieroglyphs
- M22: 453 times
- N35: 341 times
- nn: 7 times
- M23: 4 times
- M26A: 2 times
- Z4: 2 times
- Y1: 2 times
- Z1: 1 times
- Z3A: 1 times
Dates
- NK: 215 times
- TIP - Roman times: 169 times
- OK & FIP: 166 times
- MK & SIP: 64 times
- unknown: 16 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 318 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 214 times
- unknown: 63 times
- Nubia: 22 times
- Delta: 7 times
- Eastern Desert: 4 times
- Western Asia and Europe: 1 times
- Western Desert: 1 times
Co-textual translations
- dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]: 282 times
- diese [Dem.Pron. pl.c.]: 115 times
- Dieses, [pron. dem.]: 114 times
- Dieses (pron. dem.): 34 times
- diese [Dem. Pron. pl.c.]: 25 times
- [Zweitnomen im NS]: 16 times
- [Dem.Pron.]: 12 times
- dieses [Dem. Pron. sg./neutr.]: 11 times
- Dieses: 7 times
- dieses: 6 times
- [Pron. dem. pl.]: 3 times
- -: 1 times
- Dieses; [pron. dem.]: 1 times
- (?)Dieses, [pron. dem.]: 1 times
- da: 1 times
- [pron. dem.]: 1 times
Part of speech
- pronoun: 630 times
- demonstrative_pronoun: 630 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber